Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verborenacer.

renacer

Una nueva ciudad renacerá de las cenizas.
A new city to rise out of the ashes.
Y él renacerá en el Espíritu Santo.
And he will resurrect in the Holy Ghost.
Usage: Solo para ti renacerá el mundo en un nuevo amanecer.
Usage: Olny for you will the world be reborn in a new dawn.
El diseño finlandés, como estos abedules, siempre renacerá en otra forma.
Finnish design, like these birch trees, will always be reborn in another form.
Algún día lo haremos y la tierra renacerá.
Someday we will do these things and the land will come back.
Y renacerá de la noche a la mañana.
It will be reborn from night into day.
En nuestro hotel Usted renacerá.
In our hotel you will be reborn.
Pero llega la trompeta estremeciendo al amanecer acaso el espíritu que comparten renacerá.
But come the trumpet shattered dawn will the spirit they shared be reborn.
Gracias a ti, Sylvie, nuestra religión renacerá.
It's thanks to you, Sylvie, that our religion is going to be reborn.
Alegría, la libertad renacerá.
Joy, liberty will be reborn.
No obstante, renacerá muchas veces.
However many times, it will be reborn.
De acuerdo a este mito, un día él renacerá, e iniciará una Nueva Era Mundial.
According to this myth, one day he shall be reborn and initiate a New World Age.
Con nosotros renacerá.
With us you are reborn.
Sabemos que de la tristeza renacerá la alegría, tal como acabamos de oír en el salmo.
We know that from sadness, as we just heard in the psalm, joy will be reborn.
Los Devas nos juntaremos alrededor de Gaia, pues ella sobrevivirá al caos y renacerá divina.
We will be together around Gaia (Planet Earth) that will survive the chaos and reborn divine.
Sueño con que las Tierras Sombrías volverán-crecerán a ser verdes y frondosas y que el Imperio Nezumi renacerá del sueño.
I dream Shadowlands will grow-grow green and lush and the Nezumi Empire be reborn from dream.
No me atrevo a estar con él. Él cree que si puede ser uno con el nuevo sol, nuestro matrimonio renacerá.
He believes that if he can become one with the new sun, our marriage can be reconsummated.
La salud de la gente asumirá un nuevo significado y este sistema renacerá de nuevo con muchos cambios maravillosos.
The health of the people will take on a new meaning and this system will be reborn anew with many wonderful changes.
Y en unos pocos días, a unos pocos meses del 21 aniversario de WipEout, la franquicia de carreras futurista renacerá en PS4.
And today, some months short of WipEout's 22nd anniversary, the futuristic racing franchise is reborn on PS4.
Cuando llega el pralaya solar, toda la humanidad purificada se sumerge en el Nirvana y desde este Nirvana intersolar renacerá en sistemas solares superiores.
When the solar pralaya comes, the whole purified humanity merges into Nirvana and from that inter-solar Nirvana will be reborn in higher solar systems.
Palabra del día
permitirse