Resultados posibles:
remunerado
-paid
Ver la entrada pararemunerado.
remunerado
Participio pasado deremunerar.

remunerado

Los sindicatos desarrollaron una burocracia de personal remunerado y organizadores.
The unions developed a bureaucracy of paid staff and organizers.
Este es su primer trabajo remunerado en diez años.
This is your first paying job in ten years.
Un trabajo bien hecho no puede ser mal remunerado, ¿verdad?
A job well done should not be casually rewarded, hmm?
Es un compromiso serio que a menudo constituye trabajo no remunerado.
That is a serious commitment that often constitutes unpaid labor.
Este trabajo es extremadamente valioso, pero nunca es remunerado monetariamente.
This work is extremely valuable, but it is never paid for monetarily.
Vestía sencillamente, se negaba a ser remunerado por sus servicios.
He wore simply; refused to take remuneration for his service.
Las mujeres realizan el 75% del trabajo doméstico no remunerado.
Women do 75 percent of the unpaid domestic work.
Este programa no puede ser utilizado en ninguna investigación o estudio remunerado.
This program cannot be used in any remunerated research or study.
A nivel nacional, el trabajo remunerado no es opcional.
On a national level, our paid work is not optional.
Dedica tiempo libre remunerado a voluntariado en tus organizaciones favoritas.
Get dedicated paid time-off to volunteer with your favorite organizations.
Ese tiempo debería ser remunerado con la misma tarifa.
That time should be remunerated at the same rate.
Muchas tienen un empleo remunerado en la zona urbana.
Many have regular paid employment in the urban area.
¿Cuanto te gustaría un cargo remunerado en esta empresa?
How would you like a paid position at this company?
Muchas personas sueñan en convertirse en un atleta professional remunerado.
Many people dream of becoming a paid professional athlete.
Estas podrían incluir un trabajo remunerado o cuidar a sus hijos.
These could include a paid job or taking care of your children.
Algunas ONG están altamente profesionalizadas y se basan principalmente en personal remunerado.
Some NGOs are highly professionalized and rely mainly on paid staff.
Tiempo de trabajo remunerado (en horas) — Otros proveedores de formación
Paid working time (in hours) — Other training providers
Las mujeres asumen más del 60% del trabajo no remunerado en Suiza.
Women do over 60% of the unpaid work in Switzerland.
Ellos también tienen derecho a público remunerado y religiosa días de fiesta.
They are also entitled to paid public and religious holidays.
Probablemente quiere saber por qué... no he encontrado un trabajo remunerado.
Probably wants to know why I haven't found gainful employment.
Palabra del día
el hombre lobo