remozar
Trataremos de remozar la cara en algunos pasos. | We will make his face younger in a few steps. |
La mejor manera de remozar ideas y dirigentes es la propia sabiduría popular. | The best way to renovate ideas and leaders is through grassroots wisdom. |
El restablecimiento de la estratificación monástica permite a Sansón remozar y revitalizar el monasterio. | The reestablishment of the monastic hierarchy enables Samson to refurbish and revitalize the monastery. |
La paz en Colombia: ideas para remozar, deconstruir y refundar Bernardo Pérez Salazar [pdf] [html] | Peace in Colombia: Ideas to Renovate, Deconstruct and Rebuild Bernardo Pérez Salazar [pdf] [html] |
Las empresas luchan para remozar los productos y su marketing para llegar al grupo de consumidores de más rápido crecimiento. | Companies are scrambling to revamp products and marketing to reach the fastest-growing consumer group. |
El año pasado remozamos 24 kilómetros cuadrados, mientras que este año vamos a remozar más de 50. | Last year we cleared 24 square kilometres, while this year we shall clear more than 50 square kilometres. |
También azulejos, muebles sanitarios y materiales de construcción de calidad, para que la gente pueda remozar sus desvencijadas viviendas. | As well as tiles, sanitary fittings, quality building materials, so people can renovate their dilapidated houses. |
Infórmate sobre los planes para remozar de pies a cabeza nuestro portal electrónico y actualizarlo durante los próximos seis meses. | And learn about the plans to totally revamp our website over the next six months. |
Ha llegado el momento de remozar al Comité Especial y mejorar su capacidad para adaptarse a los desafíos contemporáneos. | The time had come to rejuvenate the Special Committee and to improve its ability to adapt to modern-day challenges. |
Hormona de crecimiento humana (HGH) ayuda a restaurar el espesor de la piel, elasticidad, suaviza las arrugas y remozar el cabello y las uñas. | Human Growth Hormone (HGH) helps restore skin thickness, elasticity, smoothing out wrinkles and rejuvenating hair and nails. |
Fue solo en 2001 cuando Volkswagen decidió remozar su familial modelo, con el fin de asegurarle unos años más de comercialización. | It was only in 2001 when Volkswagen decided to rejuvenate its familial model, in order to insure it another few years of commercialization. |
Hormona de crecimiento humana (HGH) ayuda a restaurar el espesor de la piel, la elasticidad, suaviza las arrugas y remozar el cabello y las uñas. | Human Growth Hormone (HGH) helps restore skin thickness, elasticity, smoothing out wrinkles and rejuvenating hair and nails. |
Una parte crítica de su expansión es remozar radicalmente nuestra página web, y aumentar nuestro alcance en todos los rincones de la sociedad y alrededor del mundo. | Critical to this expansion is radically revamping our web site—and expanding our reach in every corner of society as well as around the world. |
En algunas citas de la traducción de Ali, nos hemos tomado la libertad de remozar el texto, eliminando la puntuación innecesaria y la capitalización poética de letras. | In some quotations from Ali's translation, we have taken the liberty of smoothing out the text, removing unnecessary punctuation and poetic capitalization of letters. |
Sea cual sea la opción elegida, habrá que remozar los centros de adiestramiento y disponer de equipo de capacitación y otros equipos básicos de operaciones y las comunicaciones. | Refurbishment of the training centres, training equipment, further basic operational equipment and communications would be required in all options. |
Para defender a la víctima, lo más razonable es tratar de remozar nuestra legislación para que esta se haga cargo inequívocamente del problema. | To defend victims of online invasion of privacy, the most reasonable approach would be to try to update our legislation so that it can unequivocally deal with the problem. |
En 1989, la Coastal Aruba Refining Company comenzó a remozar la infraestructura de la antigua refinería de Exxon, con objeto de alcanzar una capacidad de refino de 180.000 barriles al día. | In 1989, the Coastal Aruba Refining Company started to rehabilitate the infrastructure of the former Exxon refinery with the objective of realizing a refining capacity of 180,000 barrels a day. |
Y merecería la pena que se invirtiera en remozar algunos edificios antiguos con el mismo estilo que tienen las casas del centro de Viena, donde pasé viviendo diez años. | And it would be worth investing in renovating some of the old buildings that are in the same style as those in the centre of Vienna, where I lived for ten years. |
El régimen de Yeltsin, ante presiones y ayuda de asesores occidentales y el Fondo Monetario Internacional dominado por Estados Unidos, llevó a cabo diversas reformas para remozar la economía y estimular el crecimiento. | The Yeltsin regime, with prodding and assistance from Western advisers and the U.S.-dominated International Monetary Fund, carried out a series of reforms to remake the economy and stimulate growth. |
El trato que hicimos con el municipio de eThekwini para remozar dos asentamientos y proveer de servicios básicos a otros catorce significó un nuevo escollo para los planes de erradicación de nuestros políticos. | The deal that we negotiated with the eThekwini Municipality to upgrade two settlements and to provide basic services to fourteen settlements was another setback to the eradication agenda of the politicians. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!