remozamiento

Si es necesario, remozamiento con clean & green aqua shield.
Renewal with clean & green Aqua shield if necessary.
Además, los gastos resultantes del desmantelamiento, remozamiento, embalaje y envío de esos bienes hacen poco rentable su transferencia.
Furthermore, the cost of dismantling, refurbishing, packing and shipping the assets would render their transfer largely uneconomical.
La Propuesta 51 proporcionaría $9 mil millones a escuelas públicas para mantenimiento y remozamiento en la infraestructura de sus instalaciones.
Prop 51 would provide $9 billion dollars to public schools for maintenance and retrofitting of buildings and facilities.
Así pues, se debería aplicar la misma conclusión a la cuestión del remozamiento de la memoria de un testigo durante el interrogatorio principal.
Therefore, the same conclusion should apply to the question of refreshing a witness's memory during examination-in-chief.
El remozamiento ético de la clase política y el desarrollo de una mística de ética pública es una premisa necesaria fundamental, pero no es suficiente.
The ethical rejuvenation of the political class and the development of a mystique of public ethics are basic necessary premises, but are not enough.
Nuestros talleres seleccionados cuentan con los equipos hidráulicos y las herramientas necesarias para la retirada de tubos y remozamiento, así como la fabricación de intercambiadores de calor.
Our selected workshops feature hydraulic equipment and appropriate tools for the removal of tubes, and the refurbishment and manufacture of heat exchangers.
Este proyecto incluye el remozamiento de un pintoresco parque diseñado en el estilo de 1870, la creación de un jardín de placer y una mejor integración y presentación de un edificio neoclásico.
This project includes the rejuvenation of a picturesque park planned in the landscape style of around 1870, the creation of a pleasure garden and an improved integration and presentation of the neoclassical building.
El remozamiento de la cárcel de Vaasa (en 2000) y el proceso de renovación de las cárceles de Helsinki y Riihimäki también han ayudado a mejorar las condiciones de internación y seguirán haciéndolo.
The renovation of the Vaasa prison (in 2000) and the ongoing renovations of the Helsinki and Riihimäki prisons have already contributed and will further contribute to better conditions in prisons.
Se trata de cambiar el uso previsto de algunos locales, como centros comunitarios, salas de gimnasio, salas de reuniones, etc. para alojar a los reclusos o de realizar inversiones y trabajos de remozamiento.
These efforts consisted in the change of the intended use of some rooms such as community centres, fitness-rooms, briefing halls, etc. for residential purposes or in investment and renovation actions.
Tipo cocina: Arrocería Después de un espectacular remozamiento del local, el propietario ha pensado conservar las raíces de este clásico de la gastronomía valenciana a la vez que impulsarlo con platos de cuidada elaboración.
Following its spectacular renovation, the proprietor has decided to preserve the roots of this mainstay of Valencian's gastronomic landscape while giving it a boost with a selection of carefully prepared dishes.
Estos programas se centran en la educación pública y la forestación, agrosilvicultura, recursos hídricos, estabilización costera, remozamiento de las comunidades, especies sustitutivas recientes de bosques pluviales, productos de la madera, fauna y flora silvestres y prácticas de conservación.
These programmes are focused on public education and tree planting, agroforestry, water resources, coastal stabilization, community beautification, late successional rainforest tree species, wood products, wildlife and conservation practices.
En otros ámbitos vale citar el plan brasileño de invertir en labores de remozamiento en la niquelífera de Moa y los vínculos cubanos con Petrobras para la pesquisa y producción de crudo en la Zona Exclusiva de Cuba en el golfo de México.
In other fields, it's important to cite the Brazilian plan to renovate the nickel plant at Moa, and the Cuban links with Petrobras for the exploration and production of crude oil in Cuba's Exclusive Zone in the Gulf of Mexico.
Un ejemplo es nuestra participación en la Estrategia del Tren del Desarrollo, en el cual aportamos las capacidades del Ejército a las de otras instituciones para llevar soluciones a problemas locales, tales como el acceso a carreteras, remozamiento de infraestructura escolar, sanitaria o comunal.
One example is our participation in the Development Train Strategy, in which we shared the Army's capabilities with other institutions in order to find solutions to local problems, such as access to highways and the renovation of the school, medical, and community infrastructures.
Las postrimerías de la revolución acarrearon un remozamiento de la centralización.
The aftermath of the revolution brings renewed centralisation.
En el remozamiento de imágenes ha sabido tomarle la delantera al partido de izquierda.
Its image makeover has been able to rob the left party of its thunder.
Se generó empleo mediante la rehabilitación y el remozamiento, con gran densidad de mano de obra, de obras de infraestructura social y productiva básicas, que, a su vez, diversifican las oportunidades de subsistencia de las comunidades.
Employment was generated through the labour-intensive rehabilitation and upgrading of basic, social and productive infrastructure, which, in turn, is diversifying the livelihood opportunities for communities.
Palabra del día
anual