remote place

Tortuguero is a very remote place in the Costa Rican Caribbean.
Tortuguero es un lugar muy remoto en el Caribe costarricense.
This is a pretty remote place for an accident.
Este es un lugar muy alejado para un accidente.
Perhaps we must go to a remote place but.
Tal vez debamos ir a un lugar mas remoto.
You couldn't have chosen a more remote place.
No podría haber escogido un lugar más remoto.
Well, where is the most remote place you've ever played?
¿Cuál es el lugar más remoto en el que te has presentado?
It is in a very remote place.
Está en un lugar muy alejado.
The most remote place on the planet.
Al lugar más remoto del planeta.
The Hawaiian Islands are in the most remote place of the Earth.
Las islas de Hawaii son el lugar más remoto de la tierra.
Is this the most remote place?
¿Éste es el lugar más remoto?
It is in avery remote place.
Está en un lugar muy alejado.
What's the single most remote place I can get to from the next bus?
¿Cuál es el lugar más lejano al que puedo llegar en el próximo autobús?
From this remote place, far from the centres of power we are initiating this worldwide action.
Desde este lugar extremo y alejado de los centros de poder iniciamos esta acción mundial.
Blandford Camp is situated in the Dorset countryside, a somewhat remote place with difficult access by public transport.
Blandford Camp está situado en la campiña de Dorset, un lugar un tanto remoto con acceso difícil por transporte público.
Until then, you're going to find me flying in some remote place that you've never heard of.
Hasta entonces seguiré volando sobre sitios remotos de los que nunca han escuchado hablar.
It seemed fitting that he would move to such a remote place, so distant from Europe and North America.
Parecía propio de él mudarse a un lugar tan remoto, tan distante de Europa y Norteamérica.
I know this is a far and remote place but is there any way you can find an interpreter?
Sé que este es un lugar lejano y remoto pero, ¿hay alguna forma de que encuentre un intérprete?
It is really sad that even in an unspoiled and remote place like this, man has already left his mark!
Es realmente triste saber que en un lugar tan remoto como éste, el hombre ha ya dejado su huella!
So, having experimented in all sorts of remote places, I came to the most remote place that I could think of.
Así, después de haber experimentado en todo tipo de lugares remotos, Llegué al lugar más remoto que se me pudo ocurrir.
We deliver the goods to the most remote place in Europe and it is not important if it´s large cities or small villages.
Entregamos las mercancías en el lugar más remoto de Europa y no es Importante si se trata de grandes ciudades o pueblos pequeños.
In the most remote place on the planet, I was as immediately informed as if I'd been breakfasting at home in Quito.
Allí, en el lugar más remoto del planeta, estaba tan inmediatamente informado como si estuviera desayunando en mi casa de Quito.
Palabra del día
el inframundo