Resultados posibles:
rememorara
-I remembered
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verborememorar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verborememorar.
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verborememorar.

rememorar

Además, rememorará la expulsión de los moriscos de 1609.
Furthermore, it will remember the expulsion of the Moriscos in 1609.
Salvadora Fernández rememorará la visita de Michelle Obama a una cueva flamenca del Sacromonte.
Salvadora Fernandez will remember the visit of Michelle Obama to her flamenco cave in Sacromonte.
Sospecho que la reunión de Lisboa fue un encuentro que el Primer Ministro británico no rememorará con orgullo.
I suspect the Lisbon meeting was a gathering that the British Prime Minister will not look back on with pride.
Elige los Links perfectos para él y para ella y ¡diseña la pulsera Composable que rememorará la graduación escolar en solo unos pasos!
Choose the perfect Links for him and her andcreate a Composable bracelet to mark a school graduation in just a few steps!
Las habaneras en el parque del pescador nos rememorará, a través de la música, la esencia de las canciones que hablan del mar, los marineros y de lo que les rodea.
The Havana park we recall the fisherman, through music, the essence of the songs that speak of the sea, the sailors and their surroundings.
Los cantantes Sabina Puértolas, Celso Albelo y Jorge de León también formaron parte de este evento que rememorará un momento social único como fue la reconstrucción del Liceu gracias al apoyo de toda la sociedad civil en 1994.
Operatic singers Sabina Puértolas, Celso Albelo and Jorge León also took part in the evening. The night sought to remember a unique social moment: the reconstruction of the Liceu which was possible thanks to the support of all society in 1994.
La combinación de ambas piezas le da al conjunto un aire sobrio y tradicional que te rememorará a otras épocas.
The combination of the two parts gives the whole a sober and traditional air rememorará other times you.
El Templo de Amón que se rememorará -la influencia de cuyos sacerdotes se hacía sentir en todo el mundo a pesar de que, físicamente, no lo abandonaban jamás-, podría ubicarse a unos cien kilómetros de Tebas, próximo al Nilo.
The Temple of Amon, whose priests had a world-wide influence in spite of remaining permanently in it, may be placed about one hundred kilometers from Thebes, close to the Nile River.
Palabra del día
el hada madrina