remains
At 4 °C the solution remains stable for 24 hours. | A 4 °C, la solución permanece estable durante 24 horas. |
This finding has not been contested and remains valid. | Esta conclusión no ha sido impugnada y sigue siendo válida. |
I don't want to live surrounded by remains of our story. | No quiero vivir rodeada por las pertenencias de nuestra historia. |
Despite the drop, this indicator remains quite high. | A pesar del descenso, este indicador sigue siendo muy elevado. |
The insured person remains subject to the legislation of the country: | La persona asegurada queda sujeta a la legislación del país: |
I checked the list of remains and the photos. | Verifiqué la lista de los restos y las fotos. |
Although KPS did require collateral, its value remains questionable. | Aunque CAP exigía un aval, su valor sigue siendo cuestionable. |
The clinical relevance of these findings remains unknown. | La relevancia clínica de estos hallazgos sigue siendo desconocida. |
However, the process of identification of mortal remains has continued. | Sin embargo, ha continuado el proceso de identificación de los restos mortales. |
The clinical relevance of these observations remains to be confirmed. | Todavía está por confirmar la relevancia clínica de estas observaciones. |
Each participant in a project remains the owner of its background. | Cada participante en un proyecto seguirá siendo propietario de sus conocimientos previos. |
The Internet address remains the same (http://www. eudra. org/emea. html). | La dirección de Internet sigue siendo la misma (http://www. eudra. org/emea. html). |
Furthermore the risk of bone fractures remains another source of concern. | Además, el riesgo de fracturas óseas sigue siendo otra fuente de preocupación. |
And what about the other two sets of remains? | ¿Y de los otros dos conjuntos de restos? |
The mortal remains of an Iraqi soldier found in Kuwait (S/2005/513, para. | Los restos mortales de un soldado iraquí hallados en Kuwait (S/2005/513, párr. |
Nevertheless, the concentration of this metabolite remains low. | Con todo, los niveles de este metabolito se mantienen bajos. |
So, what have we learned from the new set of remains? | ¿Qué hemos aprendido del nuevo juego de restos? |
An international agreement remains the best way of addressing this issue. | El mejor modo de tratar este asunto sigue siendo un acuerdo internacional. |
However, the compilation for national purposes of these statistics remains optional. | Sin embargo, la compilación de tales estadísticas para fines nacionales sigue siendo optativa. |
As can be readily seen, the NPV remains negative. | Como puede apreciarse, el valor actual neto continúa siendo negativo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!