remaining time
- Ejemplos
Assume there is no remaining time value left in the option. | Suponga que no hay valor de tiempo restante en la opción. |
Display of the remaining time or money. | Exhibición del tiempo o del dinero restante. |
In the remaining time available channel CALENDAR art, aimed at art and culture. | En el restante canal disponible tiempo arte calendario, destinado a arte y cultura. |
Time Display the elapsed or remaining time. | Time Visualice el tiempo transcurrido o restante. |
In the remaining time, delegates are encouraged to engage in interactive discussion. | Se alienta a los delegados a que, en los lapsos restantes, sostengan debates interactivos. |
The remaining time, nothing. | El resto del tiempo nada. |
The Committee's remaining time was limited and it must act fast. | El tiempo que le resta a la Quinta Comisión es limitado y debe actuar con rapidez. |
In my remaining time, I want to focus only on the European Agency for Reconstruction. | En el tiempo que me resta quisiera centrarme exclusivamente en la Agencia Europea para la Reconstrucción. |
Both of us wanted to enjoy our remaining time together. | Ambos de nosotros quería disfrutar de nuestro tiempo restante juntos. |
If you want to check remaining time, press the TIMER button. | Si desea comprobar el tiempo restante, pulse la tecla TIMER. |
It is very useful for display of remaining time. | Es muy útil para la visualización del tiempo restante. |
Watch the top bar that indicates the remaining time. | Vigila la barra superior que indica el tiempo restante. |
Use this remaining time to finish your many preparations. | Utilizad este tiempo restante para terminar vuestros diversos preparativos. |
Lazing on the terrace you will be recommended for the remaining time. | Tumbarse en la terraza podrá ser recomendado por el tiempo restante. |
The remaining time is shown for about 5 seconds. | El tiempo restante se muestra durante 5 segundos. |
Registered population in the remaining time, about 35,000 + 50,000 tourists. | Registrado población en el tiempo restante, alrededor de 35.000 a 50.000 turistas. |
It is also the remaining time for the current administration. | También es el tiempo que le resta a la actual administración. |
An estimate of the remaining time during a transmit operation. | Muestra una estimación del tiempo restante durante una operación de transmisión. |
Use the remaining time to broaden your horizon. | Luego usa el tiempo restante para ampliar tu horizonte. |
A timer counts down the remaining time before shutdown. | Un temporizador cuenta el tiempo restante al revés antes del cierre. |
