remitir
Para más detalles, remítase a la sección Puntos de Venta. | For more information, please visit our Points of Sale page. |
Para consultas y mayor información, remítase a la misma dirección. | For further questions or more information, please write to the same address. |
Si no es posible, remítase a la figura 3. | If not possible, refer to figure 3. |
Para consultas y mayor información, remítase a la misma dirección. | For questions and more information, please write to the address listed above. |
Para mayor información, por favor remítase a nuestra Política sobre Cookies. | For further information, please see our Cookie Policy. |
Los gastos no son reembolsables (por favor, remítase a la Sección 5). | Fees are non-refundable (please refer to Section 5). |
Para consultas y mayor información, remítase a la misma dirección. | For questions and more information, you may write to the above addresses. |
Si desea utilizar dos joysticks USB remítase a la siguiente sección. | If you wish to use two USB joysticks, please refer to the next section. |
Para obtener todos los detalles remítase al texto correspondiente en el Capítulo 19. | For full details refer to the corresponding text in Chapter 19. |
Al elaborar un informe paralelo, remítase al informe oficial del gobierno. | For a shadow report, refer to the government's official report. |
Para obtener más información, remítase a quimioterapia neocomplementaria. | For more information, go to neoadjuvant chemotherapy. |
Por favor, remítase a la información sobre las afecciones individuales. | Please see information on the individual conditions. |
Por favor remítase a la página web de IG para los términos y condiciones completos. | Please refer to the IG website for full terms and conditions. |
Por más detalles, remítase a las instrucciones proporcionadas por el desarrollador del navegador. | For more details, please refer to the instructions from the browser's developer. |
Si está interesado en colaborar con el Manual, remítase a la documentación README. | If you are interested in assisting with the Handbook, refer to the documentation README. |
En caso de HFC no incluidos en el cuadro, remítase al formulario 2. | For HFCs not listed in this table, proceed to Form 2. |
Para mayores antecedentes remítase al informe del Departamento de Salud Pública. | For more details we refer to the report of the Department of Public Health. |
Para más información, por favor, remítase al código legal de la licencia CC-BY-SA. | For further information, please refer to the legal code of the CC-BY-SA License. |
Para conocer un menú de ejemplo, remítase a la sección del itinerario más abajo. | For a sample menu, please refer to the Itinerary section below. |
Para más información, remítase a la sección 4.1.1 de las Directrices técnicas generales. | For further information please refer to section 4.1.1 of the General Technical Guidelines. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!