relucir en

¿Por qué hoy saco a relucir en tu memoria el perdón?
Why do I bring forgiveness to your remembrance today?
De alguna manera, la Verdad y la Belleza están acompañadas por la misma premura: la Verdad, para irrumpir plenamente en los corazones; la Belleza, para relucir en los muros con todo su esplendor.
In some way, Truth and Beauty are accompanied by the same urgency: that of the Truth, to erupt fully within hearts, and that of Beauty, to shine in its splendor upon the walls.
¿Crees que esto salió a relucir en la segunda cita?
Do you think this came up on date number two?
No es una teoría que saque a relucir en ocasiones sociales.
It's not a theory I trot out at dinner parties.
Puede que ni siquiera lo saquen a relucir en la entrevista.
This might not even come up in the interview.
Todo sale a relucir en la historia de este estado del océano Pacífico.
All is revealed in the history of this Pacific Ocean state.
Esa actitud algunas veces sale a relucir en conversaciones cotidianas.
This attitude sometimes shows through every day conversations.
Pero una vez en el poder, pronto salieron a relucir en sus verdaderos colores.
But once in power, they soon came out in their real colours.
El efecto positivo salió a relucir en casi todos los testimonios personales que escuchamos.
The positive effect shines through in almost every personal testimony we listened to.
El relucir en su alegría reflejada.
Glistening in its reflected joy.
Edmond Halley, famoso por el cometa, salió a relucir en 1692 con una explicación ingeniosa.
Edmond Halley, of comet fame, came up in 1692 with an ingenious explanation.
¿Siempre has sido así o yo saco eso a relucir en ti?
Have you always been like this, or do I bring it out in you?
La marea del océano rueda y resbala sobre la orilla, El relucir en su alegría reflejada.
The ocean tide rolls and slides onto the shore, Glistening in its reflected joy.
Lo sacas a relucir en muchas conversaciones.
You work it into a lot of conversations.
Sácalo a relucir en algún momento, ¿vale?
Just work it in somewhere, okay?
La voz podría haber salido a relucir en respuesta a las oraciones de los santos para sentencia.
The voice could have come forth in response to the saints' prayers for judgment.
También incluso puede significar que tu nombre salió a relucir en un hilo de comentarios en Reddit.
It could even mean that your name came up in a comment thread on Reddit.
Nunca antes había hablado de ello hasta que Pierre Salinger lo sacó a relucir en su libro.
I had never spoken of it until Pierre Salinger mentioned it in his book.
Sacaré a relucir en el Parlamento los métodos que utiliza la policía.
I shall have a question asked in the House about the bullying methods of the police.
En los estudios del seminario, ¿salen ya a relucir en el joven Ratzinger los primeros rechazos?
In his seminary studies did his bugbears emerge also in the young Ratzinger?
Palabra del día
la guirnalda