relive
The life of Rama is relived today as Sai Rama. | La vida de Rama es revivida hoy como Sai Rama. |
During the relived Passion the day 29.8.1941, the dott. | Durante la Pasión revivida el dìa 29.8.1941, el dott. |
You must have relived that moment a million times. | Debió revivir ese momento un millón de veces. |
The villagers follow, chanting, very happy and relived. | Los aldeanos los siguen cantando, muy felices y aliviados. |
We sincerely hope that the tragedies of the past will not be relived. | Esperamos sinceramente que las tragedias del pasado no se renueven. |
As he wrote he relived inwardly the sacred experiences he was recording. | Mientras escribía, él revivía interiormente las sagradas experiencias que estaba relatando. |
One occasion I relived affected me deeply. | Una ocasión que reviví me afectó profundamente. |
I felt sad as I relived those years in my mind. | Me sentí triste al volver a vivir esos años en mi memoria. |
I feel I have relived it by writing it all down. | Siento que la he revivido al escribirlo todo. |
What happens in Vegas can be relived in Vegas! | ¡Lo que pasa en Las Vegas, se puede revivir en Las Vegas! |
Before you feel relived from depressive symptoms it may pass 4 weeks. | Antes de que usted se siente revivida de los síntomas depresivos que pueden pasar 4 semanas. |
Consequently, asthma is relived and also cured in course in time. | Por consiguiente, el asma se vuelve a vivir y también curó en curso en el tiempo. |
I waited so why, I relived. | Esperé tanto por eso, que volví a vivir. |
Such universal Truth can be relived, felt, enjoyed, but never adequately explained. | Tal Verdad universal puede ser en forma de revivirla, sentirla, disfrutarla, pero nunca explicada adecuadamente. |
So, metaphorically, each of us here has relived the evolution of our whole species. | Así que, metafóricamente, cada uno de nosotros ha revivido la evolución de toda nuestra especie. |
There is no doubt that Padre Pio relived the Lord's Passion at each Mass. | No hay duda de que el Padre Pío, en cada Misa revivía la Pasión del Señor. |
Nothing had a personal meaning for him which was not acquired through being relived philosophically. | Nada tuvo sentido personal, para él, que no lo adquiriera al ser revivido filosóficamente. |
The wooden structure is accentuated by the brush so it gets a relived look. | La estructura de madera se ve acentuada por el cepillo por lo que obtiene una mirada revivida. |
During this prayer, he relived an occurrence that took place when he was only just born. | Durante esta oración él revivió un hecho que sucedió cuando era apenas un recién nacido. |
The city has a long maritime history which can be relived in its museums and ancient walls. | La ciudad tiene una larga historia marítima que se puede revivir en sus museos y las antiguas murallas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!