religious traditions

So harmony among the different religious traditions is quite possible.
Así que la armonía entre las distintas religiones es perfectamente posible.
Each person may have different spiritual needs, depending on cultural and religious traditions.
Cada persona puede tener diferentes necesidades espirituales, según sus tradiciones culturales y religiosas.
The importance of family and religious traditions are central to many Latino cultures.
Las tradiciones familiares y religiosas son de importancia central para muchas culturas latinoamericanas.
ATLA's ecumenical and international membership represents many religious traditions and denominations.
Los miembros ecuménicos e internacionales de la ATLA representan a varias tradiciones y denominaciones religiosas.
These practices cannot be justified on the grounds of cultural or religious traditions.
Estas prácticas no pueden ser justificadas con el argumento de que son tradiciones culturales y religiosas.
The World Heritage Site continues to be deeply associated with cultural and religious traditions.
El Patrimonio de la Humanidad sigue estando profundamente asociado con las tradiciones culturales y religiosas.
The psychic reading has been a common practice in many cultural and religious traditions for centuries.
La lectura psíquica ha sido una práctica común en muchas tradiciones culturales y religiosas de los siglos.
Many assertions have been made about Mary, and many religious traditions surround her.
Se han declarado muchas cosas en cuanto a María, y muchas tradiciones la rodean.
They wish to build a future of freedom and self-determination in accordance with their own cultural and religious traditions.
Desean construir un futuro de libertad y autodeterminación según sus propias tradiciones culturales y religiosas.
Asia is richly diverse in its cultural and religious traditions, as well as political systems.
Asia es rica en su diversidad cultural y religiosa, y también lo es en sus sistemas políticos.
Cultural and religious traditions across the world offer moral standards as guides for individual and community living.
Las tradiciones culturales y religiosas alrededor del mundo ofrecen valores morales como guías para la vida individual y comunitaria.
Gypsies have always demonstrated a strong sense of the sacred, as can be seen by their religious traditions.
Los gitanos demostraron siempre un profundo sentido de lo sagrado, como podemos ver a través de sus tradiciones.
Describe and discuss various religious traditions with regard to intersexuality.
Describa y discuta varias tradiciones religiosas con respecto a la intersexualidad.
Basically, I believe that all major religious traditions use different methods.
Básicamente, creo que todas las principales tradiciones religiosas utilizan diferentes métodos.
Local culture and religious traditions should be fully respected.
La cultura y las tradiciones religiosas locales deben respetarse plenamente.
It is in Master Santiago's Teachings and in religious traditions.
Está en las Enseñanzas del Maestro Santiago y en tradiciones religiosas.
It also constituted the essence of all other true religious traditions.
También constituyó la esencia de todas las demás tradiciones religiosas verdaderas.
The students are from many religious traditions, and Ven.
Los estudiantes pertenecen a muchas tradiciones religiosas y Ven.
All religious traditions teach us to be a good human being.
Todas las tradiciones religiosas nos enseñan a ser buenos seres humanos.
That permanent reality has been described in most religious traditions.
Esa realidad permanente se ha descrito en la mayoría de las tradiciones religiosas.
Palabra del día
oculto