relieve you
- Ejemplos
Don't force me to relieve you of your duties. | No me fuerce a relevarla de sus deberes. |
Don't force me to relieve you of your duties. | No me obligue a relevarla de sus deberes. |
I'll send someone to relieve you in the morning. | Enviaré a alguien a relevarte en la mañana. |
So I can help relieve you of this burden. | Por eso yo puedo ayudarte a liberarte de esta carga. |
She's good to relieve you once, that's all. | Es buena para aliviarte una vez, eso es todo. |
I promise, we will relieve you as soon as possible. | Prometo que será relevado tan pronto como sea posible. |
So I can help relieve you of this burden. | Así que puedo ayudarte a aliviarte de esa carga. |
You stay here until I get someone to relieve you. | Quédate aquí hasta que consiga alguien para reemplazarte. |
I should be down there at 7:00 A.M. to relieve you. | Debería estar ahí a las 07 A.M. para relevarte. |
I'll send someone to relieve you in the morning. | Mandaré a alguien a relevarte por la mañana. |
The Doctor sent me to relieve you early. | El Doctor me envió a relevarte antes. |
Don't force me to relieve you of duty as well. | No me obligue a relevarle también de sus funciones. |
If you've had enough, I'd be happy to relieve you. | Si has tenido suficiente, me encantaría relevarte. |
Well, let me relieve you of that burden. | Bueno, déjame liberarte de esa carga. |
A small anti-muscle pain ointment to relieve you and restore the smile. | Un pequeño ungüento contra el dolor muscular para aliviarte y restaurar la sonrisa. |
Otherwise, I will have to relieve you from duty. | En caso contrario, tendré que relevarlo de sus deberes. |
You realise I can relieve you of your command? | ¿Te das cuenta de que puedo retirarte del mando? |
If you don't, I will relieve you of duty. | Si no lo hace, le relevaré de sus funciones. |
I'm going to relieve you of your command. | Voy a relevarle de su comando. |
Let's see what can be done to relieve you, shall we? | Vemos qué puede hacerse para aliviarte, ¿no? |
