relativo al comercio
- Ejemplos
En lo relativo al comercio, es preciso garantizar un mayor acceso al mercado para los productos de los países en desarrollo y eliminar todas las barreras, tanto aduaneras como de otros tipos. | Where trade was concerned, there must be increased access for the products of the developing countries, and all tariff and non-tariff barriers must be removed. |
A este respecto, en el tercer informe nacional sobre desarrollo humano relativo al comercio internacional y el desarrollo humano se examinaban las repercusiones positivas y negativas del comercio internacional y se recomendaban algunas opciones esenciales para los encargados de la formulación de políticas. | In that regard, the third NHDR on international trade and human development examined both the positive and negative impacts of international trade and recommended a few key options for policymakers. |
Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución relativo al comercio) | Group of 77 (on the draft resolution on trade) |
Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución relativo al comercio internacional) | Group of 77 (on the draft resolution on international trade) |
Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución relativo al comercio y el desarrollo) | Group of 77 (on the draft resolution on trade and development) |
Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución relativo al comercio) | Group of 77 (on the draft resolution on the least developed countries) |
Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución relativo al comercio internacional y el desarrollo) | Group of 77 (on the draft resolution on international trade and development) |
En particular, está en curso un debate sobre un Tratado relativo al comercio de armas. | In particular, a treaty on the arms trade is being discussed. |
Asunto: Propuesta de un código de conducta para la Unión Europea relativo al comercio de armamento | Subject: Proposal for an EU code of conduct on the arms trade |
Las deliberaciones de la mesa redonda constituirán un aporte útil para el debate temático relativo al comercio. | The deliberations of the round table would provide useful inputs for the thematic discussion on trade. |
Esto es especialmente problemático en lo relativo al comercio de drogas y la trata de personas. | This is particularly difficult where the crime involves narcotics or the trade in people. |
El volumen de negocios relativo al comercio de velas corresponde al 3,4 % de la actividad de estas empresas. | The turnover concerning the trade of candles corresponds to 3,4 % of the companies' activity. |
Protocolo B al Acuerdo entre Ucrania y la República de Letonia relativo al comercio de productos agropecuarios. | Protocol B Concerning the Agreement on Trade in Agricultural Products Between Ukraine and the Republic of Latvia. |
¿Puede el Consejo facilitar detalles sobre los progresos que ha realizado para elaborar un código de conducta relativo al comercio de armamento? | Can the Council give details of what progress it has made in formulating a code of conduct on the arms trade? |
La región puede convertirse en un socio estratégico importante para la Unión Europea en lo relativo al comercio, y también a un abastecimiento mejorado de petróleo. | The region could become an important strategic partner for the European Union with regard to commerce, including an increased oil supply. |
La última propuesta, señor Presidente, es un proyecto de decisión del Consejo para que la Comisión pueda negociar un acuerdo con Rusia relativo al comercio de material nuclear. | The final proposal, Mr President, is a draft Council decision allowing the Commission to negotiate an agreement with Russia relating to the trade in nuclear material. |
Mediante la Decisión 2005/272/CE [2], el Consejo aprobó la celebración de un Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República de Serbia relativo al comercio de productos textiles. | The Council has approved by Decision 2005/272/EC [2] the conclusion of an Agreement between the European Community and the Republic of Serbia on trade in textile products. |
Los consumidores en particular se quejan a menudo de que no pueden sacar todo el provecho a las ventajas del mercado único, especialmente en lo relativo al comercio por Internet. | Consumers in particular often complain that they cannot make full use of the advantages of the single market, especially in relation to trading over the Internet. |
En ese contexto, el Proceso de Kimberley relativo al comercio de diamantes provenientes de las zonas de conflicto, pese a sus insuficiencias, podría constituir una excelente base de trabajo y de referencia. | In that context, the Kimberly Process related to the trade in conflict diamonds could, despite its drawbacks, be an excellent basis for work and reference. |
Apoyamos la resolución que tenemos ante nosotros, que es crítica con el acuerdo bilateral firmado el 14 de septiembre de 2005 entre la UE y los Estados Unidos relativo al comercio vitivinícola. | We support the resolution before us, which is critical of the bilateral agreement signed on 14 September 2005 between the EU and the USA on the wine trade. |
