relativo a la mujer
- Ejemplos
Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución relativo a la mujer en el desarrollo) | Group of 77 (on the draft resolution on women in development) |
El año pasado decidimos aplicar el programa relativo a la mujer y el trabajo, en el que figuran requisitos concretos. | Last year we decided to implement the women and work programme, which contains concrete requirements. |
En efecto, se establece un plan, con su consiguiente presupuesto, para el componente relativo a la mujer rural que contiene cada proyecto. | A plan is drawn up for the rural-woman component of each project, as well as a budget. |
En este sentido, las políticas en las diversas esferas han incorporado la perspectiva del género en todo lo relativo a la mujer y el género. | In that regard, policies in various areas have included a gender perspective component on women and gender. |
Toma nota del informe del Secretario General relativo a la mujer en el desarrollo: acceso a recursos financieros: una perspectiva de género; | Takes note of the report of the Secretary-General on women in development: access to financial resources: a gender perspective; |
Presentó asimismo un memorando al Presidente del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, relativo a la mujer (5 a 9 de junio de 2000). | He also submitted a memorandum to the chairman of the twenty-third special session of the General Assembly on women (5-9 June 2000). |
En 2000 se preparó un documento de posición relativo a la mujer y la gobernanza urbana que en la actualidad es objeto de examen por parte de los asociados. | A draft policy paper on women and urban governance was prepared in 2000 and is currently being reviewed by partners. |
El Gobierno de la República Árabe Siria ha realizado un gran esfuerzo para cumplir ese objetivo. El décimo plan quinquenal del Estado (2006-2010) incluye un componente específico relativo a la mujer y reitera el porcentaje citado. | The Syrian Government has made enormous efforts to achieve this objective; the Tenth Five-year Plan (2006-2010) devotes a special component to women and emphasizes that same percentage. |
Un elemento que no está presente en el informe es la necesidad de ubicar la labor de las Naciones Unidas en lo relativo a la mujer, la paz y la seguridad en el marco humanitario más amplio. | One element that is not brought out in the report is the need to place United Nations work on women, peace and security within the broader humanitarian framework. |
Además, el Gobierno central estableció el plan del componente relativo a la mujer, según el cual el 30% de los gastos previstos de todos los departamentos y ministerios han de destinarse a la mujer. | In addition the Central Government has introduced the Women Component Plan (WCP) where 30 per cent of the planned expenditure is to be spent on women in all Departments and Ministries. |
La política nacional sobre cuestiones de género y el Plan Nacional de Acción relativo a la mujer son la base de la potenciación de la mujer, y se han iniciado reformas para afianzar el marco jurídico y normativo del país. | The National Gender Policy and the National Action Plan on Women served as a foundation for the empowerment of women, and reform had been initiated to strengthen the country's legal and policy framework. |
