relativo a la energía

El componente del precio total relativo a la energía y el suministro, exento de impuestos.
The component of the total price that deals with energy and supply, excluding taxes.
Tiene la obligación de dar resultados en lo relativo a la energía y al cambio climático.
It has an obligation to produce results with regard to climate change and energy.
Me corresponde expresar la posición de nuestro Grupo en este debate común relativo a la energía.
It is my job to express our group's position in this joint debate on energy.
Me complace en particular comprobar que ya se ha iniciado el capítulo relativo a la energía.
I am particularly pleased to see that the chapter dealing with energy has now commenced.
Concretamente, excluye todo lo relativo a la energía nuclear y al transporte de hidrocarburos, sin ninguna justificación real.
In particular, it excludes anything concerning nuclear activities or the transporting of hydrocarbons, without any real justification.
En tercer lugar, en lo relativo a la energía en Europa, se debe trasladar un único mensaje.
Thirdly, when it comes to energy in Europe, the one and same message must be given.
Y los líderes del mundo están de acuerdo: un objetivo de desarrollo sostenible exclusivamente relativo a la energía fue aprobado el mes pasado.
And world leaders agree–a sustainable development goal just for energy was adopted last month.
Esperamos una nueva dinámica en el proceso de negociación con Turquía que incluya la apertura del capítulo relativo a la energía.
We hope for new dynamics in the negotiation process with Turkey including opening of the energy chapter.
Señorías, no es posible abarcar todo el conjunto de medidas relativo a la energía en un breve espacio de tiempo.
Ladies and gentlemen, it is not possible to cover the entire energy package in a short space of time.
Por esta razón el Parlamento Europeo ha colocado al consumidor en el centro de este tercer conjunto de medidas relativo a la energía.
For this reason the European Parliament has placed the consumer at the centre of its third energy package.
Hemos leído con interés y atención el documento de conceptos presentado por el Reino Unido relativo a la energía, la seguridad y el clima (S/2007/186, anexo).
We have read with interest and attention the United Kingdom concept paper on energy, security and climate (S/2007/186, annex).
Brent tiene 27 años de experiencia en la fabricación, marketing e implementación de tecnologías limpias, actualmente trabajando en su sexto proyecto inicial relativo a la energía.
Brent is a 27-year veteran of manufacturing, marketing and implementation of clean tech, currently working on his sixth energy-related start up.
La interacción con el programa mundial ha sido estrecha por conducto del FMAM Capacidad 21 y el Pograma relativo a la energía y la atmósfera.
Interaction with the global programme has been close, through the GEF, Capacity 21, the Energy and Atmosphere Programme (EAP).
En lo que se refiere al acceso a las redes de transporte del gas, se han alcanzado los objetivos del tercer conjunto de medidas relativo a la energía.
In terms of access to the gas transmission networks, the Third Energy Package's objectives have been achieved.
Me gustaría enfatizar especialmente que existió una estrecha cooperación mientras trabajamos en las cinco disposiciones del tercer conjunto de medidas relativo a la energía.
I would particularly like to emphasise that there was close cooperation while working on the five pieces of legislation from the Third Energy Package.
Desde nuestro punto de vista, es muy importante que el Parlamento Europeo pueda aprobar ya el tercer conjunto de medidas relativo a la energía en su segunda lectura.
In our view, it is of major significance that the European Parliament can already approve the Third Energy Package at second reading.
Entre las cuestiones a las que debería darse prioridad se incluyen el medio ambiente, la seguridad en lo relativo a la energía nuclear y la lucha contra la delincuencia internacional.
Among the issues to which priority should be given are the environment, safety where nuclear power is concerned and the fight against international crime.
Creo que estarán de acuerdo con que el mayor logro del tercer conjunto de medidas relativo a la energía es la protección acordada a los consumidores y ciudadanos de Europa.
I believe you will all agree that the biggest achievement of the Third Energy Package is the protection afforded to Europe's consumers and citizens.
INVITA a todas las Comisiones de la UICN a traba-jar con la Directora General en la implementación del Programa de la UICN 2009-2012, particularmente en lo relativo a la energía.
INVITES all IUCN Commissions to work with the IUCN Director General in the implementation of the IUCN Programme 2009-2012, particularly with re- spect to energy issues.
Gracias a ello también, la adopción pendiente del conjunto de medidas relativo a la energía marcará un paso importante en el camino a la creación de una política energética común de la UE.
Thanks to this fact too, the pending adoption of the energy package will mark an important step along the path towards creating a common EU energy policy.
Palabra del día
el mago