relativo a la educación
- Ejemplos
En relación con el proyecto de resolución A/C.1/55/L.10, relativo a la educación para el desarme y la no proliferación nuclear, quisiera formular la siguiente declaración en nombre del Secretario General, relativa a las consecuencias financieras. | In connection with draft resolution A/C.1/55/L.10, on disarmament and non-proliferation education I should like to make the following statement on financial implications on behalf of the Secretary-General. |
En el Marco de Acción de Dakar se pedía a los países que elaboraran antes de finales de 2002 un plan nacional relativo a la educación para todos que correspondiera a los seis objetivos establecidos en Dakar. | The Dakar Framework for Action called upon countries to develop by the end of 2002 a national Education for All plan that responded to the six commitments reached at Dakar. |
Me interesó el debate relativo a la educación para los migrantes. | I was interested in the discussion concerning education for migrants. |
Un buen ejemplo es el derecho humano relativo a la educación. | A good example to illustrate this point is the human right that concerns education. |
El Ministerio de Educación está encargado de todo lo relativo a la educación. | All education related issues are monitored by the Ministry of Education. |
El grupo temático relativo a la educación del Comité Permanente entre Organismos se constituyó plenamente en 2008. | The IASC education cluster was fully established in 2008. |
En lo relativo a la educación, se han logrado progresos en la mejora de la capacitación de los profesores. | With regard to education, progress has been achieved in upgrading teachers' skills. |
El Estado respetará las peculiaridades culturales de los pueblos indígenas, especialmente en lo relativo a la educación formal. | The State shall respect the cultural characteristics of the indigenous peoples, especially with respect to formal education. |
El Estado respetará las peculiaridades culturales de los pueblos indígenas especialmente en lo relativo a la educación formal. | The State shall respect the cultural heritage of Indigenous peoples, especially regarding their formal education. |
En los últimos 20 años se han logrado progresos significativos en lo relativo a la educación terciaria para las mujeres. | Over the past 20 years, significant progress has been achieved with regard to women in tertiary education. |
Por ello debemos prestar atención a este sector, incluso en lo relativo a la educación y la formación. | We therefore need to pay some attention to this area, including when it comes to education and training. |
La ley marroquí garantiza los mismos derechos a los niños y a las niñas en lo relativo a la educación. | The country's laws guaranteed the equal rights of boys and girls to education. |
La población indígena y el medio rural han avanzado mucho menos en lo relativo a la educación que las áreas urbanas. | The indigenous population and rural areas have made far less progress than urban areas in terms of education. |
Por ejemplo, no es posible alcanzar el objetivo relativo a la educación si se niegan sus derechos a las niñas y a las mujeres. | The goal on education, for example, cannot be achieved when you deny girls and women their rights. |
Reunión oficiosa sobre el proyecto de resolución de la Tercera Comisión relativo a la educación sobre derechos humanos (organizada por la delegación de Suriname) | Informal meeting on the Third Committee draft resolution on human rights education (organized by the delegation of Suriname) |
El Gobierno de Malta subrayó la cooperación establecida con las ONG en lo relativo a la educación en la esfera de los derechos humanos. | The Government of Malta underlined the cooperation developed with NGOs in the area of human rights education. |
El país está bien encaminado hacia el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio, excepto el objetivo relativo a la educación. | Progress is on track to meet the Millennium Development Goals, with the exception of education. |
El segundo objetivo de desarrollo de la Asamblea del Milenio relativo a la educación —eliminar las diferencias de género— será igualmente difícil de alcanzar. | The second Millennium Development Goal on education–eliminating gender disparities–will also be an enormous challenge. |
En muchos casos, los órganos creados en virtud de tratados han instado a que se celebren consultas con los pueblos indígenas en lo relativo a la educación. | In many cases, treaty bodies have urged consultation with indigenous peoples in the area of education. |
En lo relativo a la educación, la Sra. Karp pregunta si se ha realizado algún estudio para evaluar la calidad de los planes de estudio. | Turning to education, she asked whether a study had been conducted to evaluate the quality of the school curricula. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!