related to customs
- Ejemplos
DHLconsults you on all questions related to customs and external trade legislation. | DHL consulta con usted todas las cuestiones relacionadas con la legislación aduanera y el comercio exterior. |
Changes & returns are free of charge at DISGRAMARC S.L.No expenses related to customs arrangements in exportacón included. | Los cambios y devoluciones son gratuitos en DISGRAMARC SL. No incluye gastos asociados a gestiones aduaneras en exportacón. |
Moreover, all work related to customs and the monitoring of diamond production was undertaken by the civilian component. | Además, toda la labor relacionada con las aduanas y la supervisión de la producción de diamantes la realizaba el componente civil. |
Under the assistance package, modern working methods related to customs clearance and law enforcement are being introduced. | En virtud del conjunto de asistencia, se están introduciendo métodos de trabajo modernos relacionados con el despacho de aduana y la ejecución de la ley. |
These CIF prices were adjusted to cover costs related to customs clearance, namely customs tariff and post-importation costs. | Estos precios cif se ajustaron para cubrir los gastos relacionados con los trámites de aduana, a saber, el arancel aduanero y los costes posteriores a la importación. |
Disputes arising from interpretation, administration and enforcement codes related to customs and tariffs are always closely watched and analyzed. | Las disputas que surgen de la interpretación, la administración y la puesta en vigor de los códigos relacionados con las aduanas y las tarifas se observan y analizan de cerca. |
Further, any products purchased in the domestic agency in Korea cannot be carried out overseas because of the matters related to customs clearance and after-sales service. | Adem á s, ningún producto comprado en la agencia dom é stica podr á llevar a los paises exteriores los problemas relacionados a despacho aduanero y servicio postventa. |
It implements projects related to customs modernization and reform and developed the modernized computerized customs management system, ASYCUDA ++, which will progressively replace an older version. | Lleva a cabo proyectos relacionados con la modernización y reforma de las aduanas y desarrolló el sistema informático modernizado para la administración de las aduanas, ASYCUDA++, que sustituirá progresivamente a una versión más antigua. |
The analysis regarding issues related to customs cooperation and customs procedures in origin, regardless of where they may be included in the Agreements, may be found under Chapter 5 on Customs Administration. | El análisis de los aspectos relacionados con cooperación aduanera y procedimientos aduaneros en cuanto a origen, sin considerar dónde podrían ser incluidos en los Tratados, puede encontrarse en el Capítulo 5 bajo Administración Aduanera. |
The decreased requirements for other freight and related costs are the result of lower charges for activities related to customs clearance at Monrovia sea and airports. | La disminución de las necesidades por concepto de gastos de fletes y gastos conexos de otro tipo son el resultado de cargos más bajos por actividades vinculadas al despacho de aduanas en los puertos y aeropuertos de Monrovia. |
Enhance the capacity of the different government instances, the private sector and the civil society to implement the different trade agreements and other trade initiatives related to customs agreements. | Maximizar la capacidad de las diferentes instancias del gobierno, el sector privado y la sociedad civil para implementar los diferentes tratados de comercio de los que es signatario el país y otra serie de iniciativas de comercio con acuerdos aduaneros. |
Members also asked Belize and Suriname questions related to customs, technical regulations, sanitary and phytosanitary measures, incentive schemes, government procurement, state-owned enterprises, and the protection of intellectual property rights. | Los Miembros también formularon a Belice y Suriname preguntas relativas a las aduanas, los reglamentos técnicos, las medidas sanitarias y fitosanitarias, los planes de incentivos, la contratación pública, las empresas estatales y la protección de los derechos de propiedad intelectual. |
You will not be paying to DHL any further shipping costs. Rather, you will be asked instead to pay customs duties, taxes and other import charges related to customs clearance in your home country, as per local regulations. | Más bien, se le pedirá pagar los derechos de aduana, impuestos y otros gravámenes a la importación relacionados con el despacho de aduanas en su país, de acuerdo con las normativas locales. |
Special Regime: rules related to customs, banking, taxation, labor, migratory and public order systems, less onerous and rigid than common or ordinary ones, applicable to grantees and operators of Free Zones as an incentive for investment. | Régimen Especial: normas relativas a los sistemas aduanero, bancario, tributario, laboral, migratorio y de orden público, menos onerosas y rígidas que las comunes u ordinarias, aplicables a los concesionarios y operadores de zonas francas, como incentivos para la inversión. |
Service performed by certified brokers and their helpers who can, on behalf those they represent, carry out all acts related to customs clearance of goods or merchandise to be transported in whatever mode, in either import or export operations. | Servicio realizado por Despachantes Aduaneros y sus ayudantes, adecuadamente acreditados, quienes pueden, en nombre de sus representados, ejercer los trámites relacionadas al despacho aduanero de bienes o de mercancías que sean transportados por cualquier vía en la importación o exportación. |
This move could have proved significant, for while the Tribunal asserted jurisdiction over some of the claims—those relating to fines and penalties—it found that the arbitration agreement did not extend to claims related to customs duties. | Esta movida podría haber sido de importancia ya que, si bien el Tribunal confirmó su jurisdicción sobre algunas de las reclamaciones – específicamente aquellas relativas a multas y penalidades -, también encontró que el convenio de arbitraje no se extendía a reclamos relacionados con aranceles de aduana. |
The Parties agree that cooperation in this field shall be aimed at developing measures related to customs and trade facilitation and promote the exchange of information concerning the customs systems of the Parties, in order to facilitate trade between the Parties. | Las Partes acuerdan que la cooperación en este ámbito tendrá por objeto desarrollar medidas relacionadas con las aduanas y la facilitación del comercio, y promover el intercambio de información sobre los sistemas aduaneros de las Partes, a fin de facilitar los intercambios comerciales entre ellas. |
Everything related to customs is dealt with by the forwarder. | Todo lo relacionado con la aduana lo maneja el agente de carga. |
“This exemption shall not apply to reporting formalities related to Customs matters.” | “Esta exención no se aplicará a las formalidades informativas relativas a cuestiones aduaneras.”; |
Concerning matters related to Customs Law, we advise on the import and export of goods, temporary export and import regimes, customs duties, prohibitions, quotas and other customs and tax requirements. | En materia de Derecho Aduanero, asesoramos sobre la importación y exportación de mercaderías, régimen de exportaciones e importaciones temporarias, tributos aduaneros, prohibiciones, cupos y demás requisitos aduaneros y fiscales. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!