Solo estoy relajandome en la estación de esquí. | I'm just chilling at the ski lodge. |
En casa paso la mayor parte del tiempo en mi ordenador, sobre todo relajandome pero sigo acechando en el foro y esperando nuevos e-mails. | At home I spend most of my time on my computer, mostly relaxing but still lurking on the forum and waiting for new e-mails. |
Solo quiero pasar algo de tiempo en la cama relajándome. | I just want to spend some time on my bed relaxing. |
Estoy relajándome y tomándome el día para mí. | I'm relaxing and taking the day to myself. |
Solo he estado relajándome en el camarote. | I've just been chilling in the room. |
Las cosas van bien, estoy en casa relajándome y trabajando en música nueva. | Things are just fine, I'm at home relaxing and working on new music. |
Un día cerca del medio día estaba sentado en mi sofá relajándome. | One day at about noon I was just sitting on my couch relaxing. |
Estoy relajándome en mi silla. | I'm relaxing on my chair. |
Estaré aquí relajándome todo el día. | I'll just be here chillin' all day. |
Estaba en un baño sauna, relajándome. | I was in a sauna and I was relaxing. |
Después de un par más de horas relajándome y disfrutando de la energía, el evento terminó. | After a couple more hours of relaxing and enjoying the energy, the event ended. |
Lamento haber pasado tu día libre con Jerry, en lugar de relajándome contigo. | I'm sorry that I spent your day off with Jerry instead of relaxing with you. |
D-67539: Señor, No llegue a la posición en la que estoy relajándome, ¡Señor! | D-67539: Sir, I didn't get where I am today by relaxing, sir! |
Solo estoy relajándome, eso es todo. | Yo, man. I'm just chilling. That's all. |
Pasar un tiempo relajándome. | Spend some time at sea level. |
¡Relajándome en la piscina! | I'm chilling in the pool! |
Estaba relajándome. | I was just relaxing. |
No he estado en Los Ángeles por un año y estoy relajándome contigo. | I haven't been in LA in, like, a year, and I came here to chill with you. |
Cuando estoy relajándome, siempre es blues, y cualquier momento es el instante adecuado para Otis Redding. | When I'm chilling, it's always the blues, and any time's the right time for Otis Redding. |
Pero, por suerte, estaba relajándome en la recepción por unos momentos. La chica se fue histérica. | But, by good fortune, I was relaxing on the settee for a few moments. |
