relajémonos

Hablemos en el trabajo, y esta noche, relajémonos.
Let's just talk at work, and tonight, let's just relax.
Está bien, gente, encontremos un lugar y relajémonos.
All right, people, let's find a spot and relax.
Así que, relajémonos y veamos el partido, ¿sí?
So, uh, let's just kick back and watch this game, huh?
Así que, relajémonos y veamos el partido, ¿sí?
So, uh, let's just kick back and watch this game, huh?
Mejor relajémonos, Geoffrey, hasta que sepamos qué ocurre.
Let's just keep it cool, Geoffrey, until we know what's up.
Solo relajémonos y dejémoselo a él.
We just back off, and we leave it up to him.
Así que tomemos un par de cervezas, observemos el lugar, y relajémonos.
So let's just have a couple of beers, get eyes on the place and relax.
Vale, relajémonos un momento.
All right, we all just need to relax for a minute.
Así que relajémonos, ¿no?
So we all just relax, right?
Muy bien, relajémonos todos.
All right, let's all just relax.
Ey, chicos, ¿relajémonos, vale?
Hey, hey, guys, let's just relax, all right?
Así que vayamos dentro y relajémonos, cenemos algo y vayámonos a la cama.
So, let's just go inside and relax, and eat some dinner and go to bed.
Chicos, chicos, relajémonos, ¿vale? No tiene que ser el uno o el otro.
Guys, guys, let's just relax, all right?
Ven aquí, relajémonos juntos.
I'm not nervous. We can relax together.
Solo relajémonos un poco.
Let's just relax here.
Relajémonos y tomemos una taza de café mientras esperamos.
Let's relax and have a cup of coffee while we're waiting.
Relajémonos, y recordemos que no tenemos nada de dinero.
Let's just all relax, and remind ourselves that we don't have any money.
Relajémonos por un momento y hablemos.
Let's just relax for a second and talk.
Relajémonos y tengamos una buena cena.
Let's just relax and have a good meal.
Relajémonos y terminemos nuestra cena y hablemos de otra cosa.
Let's just try to relax and finish our dinner and talk about something else.
Palabra del día
amasar