relacionado con el comercio
- Ejemplos
Las Partes acuerdan trabajar de manera expedita para resolver un asunto sanitario o fitosanitario específico relacionado con el comercio. | The Parties agree to work expeditiously to resolve a specific sanitary or phytosanitary trade-related issue. |
Se subrayaron además las necesidades especiales de los países en desarrollo sin litoral y de tránsito en materia de desarrollo relacionado con el comercio. | Moreover, the special trade-related development needs of landlocked and transit developing countries was underlined. |
El panel de revisión finalizará sus funciones una vez presentada la decisión de que el asunto no está relacionado con el comercio. | The panel shall cease its functions upon presentation of a ruling that the matter is not trade-related. |
Se subrayaron además las necesidades especiales que tenían los países en desarrollo sin litoral y de tránsito en la esfera del desarrollo relacionado con el comercio. | Moreover, the special trade-related development needs of landlocked and transit developing countries was underlined. |
Polonia estima que la ONUDI debería seguir tratando de cambiar su papel puramente industrial por otro más relacionado con el comercio. | His country considered that UNIDO should continue to move from a purely industrial role to a more trade-related one. |
La UNCTAD podía hacer un aporte valioso en la búsqueda de opciones viables para hacer frente a las dificultades del desarrollo relacionado con el comercio. | UNCTAD could make a valuable contribution to help identify feasible options to address trade-related development challenges. |
A solicitud de cualquiera de las Partes, las Partes se deberán reunir en forma oportuna para resolver un asunto sanitario o fitosanitario específico relacionado con el comercio. | At the request of either Party, the Parties shall meet in a timely manner to resolve a specific sanitary or phytosanitary trade-related matter. |
Texto relacionado con el comercio: Los delegados acordaron, sin debate, el texto presentado por el grupo de contacto que trat los prrafos sobre comercio del documento de la Estrategia. | Trade-related text: Delegates agreed, without discussion, on the text presented by the contact group that addressed the trade-related paragraphs of the Strategy document. |
Gran parte de esto está relacionado con el comercio de diamantes. | Much of this related to the diamond trade. |
INTAL también ofrece programas de formación que proporcionan fortalecimiento institucional relacionado con el comercio y la integración. | INTAL also provides training programs that provide institutional strengthening related to trade and integration. |
Un aspecto fundamental de ese mandato era el relacionado con el comercio internacional y las negociaciones comerciales. | An integral aspect of that mandate related to international trade and trade negotiations. |
Me gusta mucho los idiomas y todo lo que esté relacionado con el comercio exterior. | I really like learning new languages and all related to international business. |
Acuerdo sobre el aspecto relacionado con el comercio de los derechos de propiedad intelectual (ADPIC) | Agreement on Trade Related Aspect of Intellectual Property Rights (TRIPS) |
Este tipo de respuestas de la pregunta dadas para que se aprende cada uno y todo lo relacionado con el comercio de divisas. | These kinds of question answers given so that you learn each and everything regarding forex trading. |
La línea seguida por la Comisión ha sido la del artículo 113, puesto que el asunto se considera relacionado con el comercio. | The Commission wants to use Article 113, as the issue is considered to be trade related. |
Permitamos a las naciones establecer sus propias normas sobre todo aquello que no está directamente relacionado con el comercio u otros asuntos de interés común. | Allow nations to set their own rules over everything that is not directly concerned with trade or other matters of common interest. |
Del 15 al 17 de julio de 2008, la UNCTAD impartió en Maputo (Mozambique) un taller nacional de capacitación en el sistema GlobalGAP relacionado con el comercio. | UNCTAD delivered a trade-related national training workshop on GlobalGAP in Maputo, Mozambique (15-17 July 2008). |
También hemos instado al Grupo del Banco a que realice inversiones transfronterizas, sobre todo en vista de los vínculos con el programa relacionado con el comercio. | We also urged the Bank Group to engage in cross-border investments, especially in light of the linkages to the trade agenda. |
El problema más evidente relacionado con el comercio de vida silvestre es que puede provocar la sobrexplotación de sus poblaciones. | Perhaps the most obvious problem associated with wildlife trade is that it can cause overexploitation to the point where the survival of a species hangs in the balance. |
El GTA fomenta la cooperación y la colaboración trinacionales en materia de cumplimiento y aplicación de la normativa ambiental en lo relacionado con el comercio en América del Norte. | The EWG fosters trinational cooperation and collaboration in matters related to environmental trade law compliance and enforcement in North America. |
