re

Una rela c ión directa entre c ompuestos y dibujos sintácticos básicos es encontrada solamente cuando los compuestos son principales y productivos.
NOTE. A direct relationship between compounds and basic syntactic patterns is found only when the compounds are primary and productive.
En rela ción a la revolución proletaria, termidor significa la transferencia del poder de manos del proletariado a la burguesía.
In relation to the proletarian revolution Thermidor signifies the transfer of power from the hands of the proletariat into the hands of the bourgeoisie.
Cada vez aque­llo era algo totalmente nuevo, y lo que es nuevo no tiene rela­ción alguna con lo conocido, con el pasado.
It was something, each time, totally new and that which is new has no relation whatsoever with the known, with the past.
Hey, no es ella la rela señorita del estado, tu sabes, la única en el asiento del bus al frente de la libreria?
Hey, isn't she that real estate lady, you know, the one on the bus bench in front of the library?
Pero no tenemos por qué hablar de estas cuestiones en rela ción a los cortesanos seudorrevolucionarios provenien tes de las filas de la pequeña burguesía bohemia.
But of those questions we need not speak in connection with the pseudo-revolutionary courtiers from the ranks of the petty bourgeois Bohemia.
El descaro y la vulgaridad le resul taban orgánicamente intolerables, sobre todo en rela ción con un camarada joven subordinado, que se des concierta fácilmente cuando toma la palabra.
He was organically incapable of tolerating brazenness and vulgarity, all the more so in relation to a subordinate, younger comrade who can be easily rattled on the platform.
Dijo que cada túnel tenía un número especifico de entidades sombra, las cuales llevaban a cabo funciones específicas rela cionadas con las necesidades y expectativas de los túneles que las sustentaban.
It said that each tunnel had a specific number of dependent entities, which performed specific functions having to do with the needs and expectations of the supporting tunnels.
En relación a su propio país, estos audaces siempre fueron y siempre serán infinitamente más cautelosos y evasivos que en rela ción a los demás países, principalmente a los de Oriente.
In relation to their own country, these bold boys always were and always will be infinitely more cautious and evasive than in relation to other countries–especially those in the East.
Las fechas públicamente anunciadas por terceros países en rela­ ción con la transición a las NIIF servirán de fechas de referencia para abolir el reconocimiento de equivalencia concedido a esos terceros países.
The dates announced publicly by third countries in relation to a changeover to IFRS shall serve as reference dates for the abolition of equivalence recognition for those third countries.
Por supuesto, si alguna sección de la Comintern logra reconstruirse sobre bases sanas, utilizaremos ese hecho como punto de partida para apurar la reconstruc ción de toda la Comintern; en ese caso nuestras rela ciones formales también mejorarán enormemente.
If any section of the Comintern will yet succeed in rebuilding itself on a healthy basis, we will, of course, lean on this position to hasten the rebuilding of the whole Comintern; then our relations with the constitution also will become much improved.
Cualquiera que conozca la historia del partido y de sus militantes sabe perfectamente bien que Kirov era una figura burocrática de tercera categoría en rela ción con Kamenev y Zinoviev: su elitización no hubie ra afectado al régimen, ni a su política, en lo más mínimo.
Anyone acquainted with the history of the party and its personnel is only too well aware that Kirov was a third-rate bureaucratic figure in comparison with Kamenev and Zinoviev: his elimination could have had no effect whatever upon either the régime or its policies.
La presencia de translocaciones de RELA en los ependimomas supratentoriales.
The presence of RELA translocations in supratentorial ependymomas.
El complejo FN-kappa B es un heterodímero compuesto por dos subunidades que se unen al ADN: FN-kappa B1 y relA.
The NF-kappa B complex is a heterodimer composed of two DNA-binding subunits: NF-kappa B1 and relA.
Solo para alumnos de 6o grado, se ofrece RELA en lugar de artes del idioma y/o lectura.
For 6 th grade students only, RELA is offered in lieu of language arts and/ or reading improvement.
Llevaba el grupo Rela Mazali, una feminista, escritora y activista en los movimientos de paz y derechos humanos durante muchos años.
Rela Mazali, a feminist, author and activist in the peace and human rights movements for many years, was the facilitator.
La COMANGO indicó asimismo que el RELA contaba con un elevado número de miembros, actualmente estimado en 475.000, en comparación con el de funcionarios policiales, que era de 93.348.
COMANGO also noted that the numbers of RELA members, now estimated at 475,000, is high compared to 93,348 police personnel.
En la práctica clínica no hay tratamientos dirigidos a la fusión de los genes RELA y YAP1 que exhiben los ependimomas supratentoriales, pero podrían proporcionar indicios para investigaciones futuras.
The RELA and YAP1 fusion genes present in supratentorial ependymomas are not directly targetable with agents in the clinic, but can provide leads for future research.
En la Escuela Media, los alumnos deberán obtener un promedio del 35 70% o superior en tres de las siguientes cuatro materias: Lectura/Artes del Idioma (RELA), Matemática, Ciencia, Estudios Sociales.
In Middle School, students must attain an average of 70% or higher in three of the four following subjects: Reading/Language Arts (RELA), Math, Science, Social Studies.
La COMANGO señaló además que desde 2005 se habían ampliado las atribuciones del RELA y, según se estipula en su reglamento, sus miembros gozaban de impunidad contra posibles procesos.
COMANGO further noted that since 2005, the powers of RELA have been expanded and, as set out in the RELA regulations, RELA members have immunity from prosecution.
Human Rights Watch planteó preocupaciones parecidas y otras en relación con los planes de convertir el RELA en un departamento de la seguridad pública propiamente dicho en el seno del Ministerio del Interior.
Similar concerns were raised by HRW further expressing concern about plans to turn RELA into a full-fledged enforcement department within the Home Ministry.
Palabra del día
la luna llena