re
- Ejemplos
Una rela c ión directa entre c ompuestos y dibujos sintácticos básicos es encontrada solamente cuando los compuestos son principales y productivos. | NOTE. A direct relationship between compounds and basic syntactic patterns is found only when the compounds are primary and productive. |
En rela ción a la revolución proletaria, termidor significa la transferencia del poder de manos del proletariado a la burguesía. | In relation to the proletarian revolution Thermidor signifies the transfer of power from the hands of the proletariat into the hands of the bourgeoisie. |
Cada vez aquello era algo totalmente nuevo, y lo que es nuevo no tiene relación alguna con lo conocido, con el pasado. | It was something, each time, totally new and that which is new has no relation whatsoever with the known, with the past. |
Hey, no es ella la rela señorita del estado, tu sabes, la única en el asiento del bus al frente de la libreria? | Hey, isn't she that real estate lady, you know, the one on the bus bench in front of the library? |
Pero no tenemos por qué hablar de estas cuestiones en rela ción a los cortesanos seudorrevolucionarios provenien tes de las filas de la pequeña burguesía bohemia. | But of those questions we need not speak in connection with the pseudo-revolutionary courtiers from the ranks of the petty bourgeois Bohemia. |
El descaro y la vulgaridad le resul taban orgánicamente intolerables, sobre todo en rela ción con un camarada joven subordinado, que se des concierta fácilmente cuando toma la palabra. | He was organically incapable of tolerating brazenness and vulgarity, all the more so in relation to a subordinate, younger comrade who can be easily rattled on the platform. |
Dijo que cada túnel tenía un número especifico de entidades sombra, las cuales llevaban a cabo funciones específicas rela cionadas con las necesidades y expectativas de los túneles que las sustentaban. | It said that each tunnel had a specific number of dependent entities, which performed specific functions having to do with the needs and expectations of the supporting tunnels. |
En relación a su propio país, estos audaces siempre fueron y siempre serán infinitamente más cautelosos y evasivos que en rela ción a los demás países, principalmente a los de Oriente. | In relation to their own country, these bold boys always were and always will be infinitely more cautious and evasive than in relation to other countries–especially those in the East. |
Las fechas públicamente anunciadas por terceros países en rela ción con la transición a las NIIF servirán de fechas de referencia para abolir el reconocimiento de equivalencia concedido a esos terceros países. | The dates announced publicly by third countries in relation to a changeover to IFRS shall serve as reference dates for the abolition of equivalence recognition for those third countries. |
Por supuesto, si alguna sección de la Comintern logra reconstruirse sobre bases sanas, utilizaremos ese hecho como punto de partida para apurar la reconstruc ción de toda la Comintern; en ese caso nuestras rela ciones formales también mejorarán enormemente. | If any section of the Comintern will yet succeed in rebuilding itself on a healthy basis, we will, of course, lean on this position to hasten the rebuilding of the whole Comintern; then our relations with the constitution also will become much improved. |
Cualquiera que conozca la historia del partido y de sus militantes sabe perfectamente bien que Kirov era una figura burocrática de tercera categoría en rela ción con Kamenev y Zinoviev: su elitización no hubie ra afectado al régimen, ni a su política, en lo más mínimo. | Anyone acquainted with the history of the party and its personnel is only too well aware that Kirov was a third-rate bureaucratic figure in comparison with Kamenev and Zinoviev: his elimination could have had no effect whatever upon either the régime or its policies. |
La presencia de translocaciones de RELA en los ependimomas supratentoriales. | The presence of RELA translocations in supratentorial ependymomas. |
El complejo FN-kappa B es un heterodímero compuesto por dos subunidades que se unen al ADN: FN-kappa B1 y relA. | The NF-kappa B complex is a heterodimer composed of two DNA-binding subunits: NF-kappa B1 and relA. |
Solo para alumnos de 6o grado, se ofrece RELA en lugar de artes del idioma y/o lectura. | For 6 th grade students only, RELA is offered in lieu of language arts and/ or reading improvement. |
Llevaba el grupo Rela Mazali, una feminista, escritora y activista en los movimientos de paz y derechos humanos durante muchos años. | Rela Mazali, a feminist, author and activist in the peace and human rights movements for many years, was the facilitator. |
La COMANGO indicó asimismo que el RELA contaba con un elevado número de miembros, actualmente estimado en 475.000, en comparación con el de funcionarios policiales, que era de 93.348. | COMANGO also noted that the numbers of RELA members, now estimated at 475,000, is high compared to 93,348 police personnel. |
En la práctica clínica no hay tratamientos dirigidos a la fusión de los genes RELA y YAP1 que exhiben los ependimomas supratentoriales, pero podrían proporcionar indicios para investigaciones futuras. | The RELA and YAP1 fusion genes present in supratentorial ependymomas are not directly targetable with agents in the clinic, but can provide leads for future research. |
En la Escuela Media, los alumnos deberán obtener un promedio del 35 70% o superior en tres de las siguientes cuatro materias: Lectura/Artes del Idioma (RELA), Matemática, Ciencia, Estudios Sociales. | In Middle School, students must attain an average of 70% or higher in three of the four following subjects: Reading/Language Arts (RELA), Math, Science, Social Studies. |
La COMANGO señaló además que desde 2005 se habían ampliado las atribuciones del RELA y, según se estipula en su reglamento, sus miembros gozaban de impunidad contra posibles procesos. | COMANGO further noted that since 2005, the powers of RELA have been expanded and, as set out in the RELA regulations, RELA members have immunity from prosecution. |
Human Rights Watch planteó preocupaciones parecidas y otras en relación con los planes de convertir el RELA en un departamento de la seguridad pública propiamente dicho en el seno del Ministerio del Interior. | Similar concerns were raised by HRW further expressing concern about plans to turn RELA into a full-fledged enforcement department within the Home Ministry. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
