reivindicativa
Femenino y singular de reivindicativo

reivindicativo

Popularity
500+ learners.
Y no solo eso, la película es reivindicativa, tiene consciencia de raza.
And not only that, the film is vindictive, it has race awareness.
Este sábado 14 de octubre se realizará la segunda marcha reivindicativa.
This Saturday, October 14, the second protest march will be held.
Es reivindicativa por el hecho de participar en proyectos como este.
However, the fact that I'm participating in projects like this is somewhat vindicatory.
Divertida, reivindicativa y muy pasional.
Fun, socially committed and very passionate.
Casi el 100% de los trabajadores de la fábrica (total: 206) se adhieren a la acción reivindicativa.
Almost 100% of the factory workers (total: 206) adhere to the labour action.
La fecha del 8 de marzo es nuestra, es internacional y es reivindicativa.
The date of March 8 is ours, it is international and it is a vindication.
Solo luchando por la nacionalización de la empresa es posible ganar la lucha reivindicativa.
Only through the struggle for nationalisation is it possible to win the demands of the workers.
Esta reformulación y esta labor reivindicativa han sido abordados mediante distintas estrategias a lo largo de los años.
This rethinking and advocacy work has been pursued through various strategies over the years.
Todos estos factores han influido en la sociedad marroquí, que se ha vuelto más reivindicativa respecto a su propio gobierno.
All these factors have influenced Moroccan society, which has become more demanding of its government.
Una memoria reivindicativa de la emigración y el exilio que arrastró a decenas de millones de europeos a América.
A vindictive memory of emigration and exile that dragged tens of millions of Europeans to America.
Esta estructura reivindicativa y lúdica es la clave y seña de identidad de la Manifestación LGBT de Madrid.
This demanding and recreational nature is the key hallmark of the LGBT demonstration in Madrid.
Por lo general, no suele haber un patrón regional en la movilización política y reivindicativa de las iglesias evangélicas.
In general, there does not tend to be any regional pattern to the political and campaigning strategy adopted by evangelical churches.
También hoy, como la última vez, necesitamos una Comisión ejecutiva que sea comprensiva con el Parlamento y reivindicativa frente al Consejo.
Like last time, we again need the Commission to be understanding towards Parliament and demanding towards the Council.
Por eso, incentivó e instó a los artistas locales más brillantes a recuperar la tradición muralista y reivindicativa de sus calles.
To do this, it encouraged and urged the most brilliant local artists to recover the muralist tradition and reclaim their streets.
Las partes también están obligadas en virtud de otras normas a notificar por adelantado su intención de llevar a cabo una acción reivindicativa.
The parties are also obliged under separate regulations to provide advance notice of a planned industrial action.
RECOLE se encuentra abocada a la elaboración de una plataforma reivindicativa y de una agenda que abarcará entrevistas con instituciones públicas y privadas.
RECOLE's objective is to develop a platform of demands and an agenda that will communicate with public and private institutions.
Exasperados por tantas injusticias sociales, activistas venidos de todas las regiones de España decidieron emprender una larga marcha reivindicativa hacia Madrid.
Exasperated by so many social injustices, activists decided to start long march protests, departing from all over Spain to converge on Madrid.
Por consiguiente, no podrá realizarse una huelga u otra acción reivindicativa cuando las partes estén sujetas a una obligación de mantener la paz.
Strike or other industrial action thus may not be taken in cases where the parties are under a peace obligation.
Una pauta reivindicativa con más de 100 ítems concerniendo a 20 Ministerios del gobierno federal fue entregada al Presidente de la República.
A platform of demands with more than 100 points concerning 20 federal government ministries was presented to the President of the Republic.
Tabla reivindicativa de la Asamblea Amarilla - Aumento de recursos destintados la Educación Pública hasta llegar a un mínimo del 6% del PIB.
Demonstration table of the Yellow Assembly - Increase of resources destined to Public Education to reach a minimum of 6% of GDP.
Palabra del día
silbar