reiterate
| Let me reiterate our full support to the two Tribunals. | Permítaseme reiterar nuestro pleno apoyo a los dos Tribunales. | 
| In conclusion, let me reiterate our strong support for MINURCAT. | Por último, permítaseme reiterar nuestro firme apoyo a la MINURCAT. | 
| In that context, Libya wishes to reiterate the following points. | En ese contexto, Libia desea reiterar las siguientes cuestiones. | 
| Finally, I wish to reiterate the role of international cooperation. | Por último, deseo reiterar el papel de la cooperación internacional. | 
| In conclusion let me reiterate my thanks to everyone involved. | En conclusión, permítanme reiterar mi agradecimiento a todos los implicados. | 
| Let me once again reiterate my admonition for you here. | Permítanme una vez más reiterar mi exhortación para ustedes aquí. | 
| We wish to reiterate and highlight the following points in this context. | Queremos reiterar y subrayar los siguientes puntos en ese contexto. | 
| Let me reiterate the position of the United Kingdom Government. | Permítanme reiterar la posición del Gobierno del Reino Unido. | 
| I wish to reiterate my sincere appreciation for this contribution. | Deseo reiterar mi sincero agradecimiento por esta contribución. | 
| If they deny the behavior, reiterate the seriousness of the reports. | Si ellos niegan el comportamiento, reitéreles la seriedad del reporte. | 
| (DE) Mr President, I would like to reiterate my request. | (DE) Señor Presidente, me gustaría reiterar mi solicitud. | 
| I wish to reiterate my sincere appreciation for this contribution. | Deseo reiterar mi sincero reconocimiento de esta contribución. | 
| The signatory organizations reiterate the necessity and pertinence of these proposals. | Las organizaciones signatarias ratificamos la necesidad y pertinencia de estas propuestas. | 
| I wish to reiterate my sincere appreciation for this contribution. | Deseo reiterar mi sincero reconocimiento por este aporte. | 
| In conclusion, I wish to reiterate the position of Bulgaria. | Para concluir, quiero reiterar la posición de Bulgaria. | 
| Let me reiterate the Truth of the Scriptures regarding these matters. | Permítame reiterar la Verdad de las Escrituras respecto a esos asuntos. | 
| In conclusion, let me reiterate Spain's commitment to these ideals. | Para concluir, quiero reiterar el compromiso de España con estos ideales. | 
| V. We reiterate in our Platform of Struggle: 1. | V. Nos reafirmamos en nuestra Plataforma de Lucha: 1. | 
| So, just to reiterate, I have no problem with Holly. | Y, solo para reiterar, no tengo problemas con Holly. | 
| And even enemies, atremble, reiterate the words he brings. | E incluso los enemigos, temblando, reiteran las palabras que él trae. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
