reinvent myself
- Ejemplos
Amy gave me a chance to reinvent myself. | Amy me dio una oportunidad de reinventarme. |
This is a chance to reinvent myself. | Esta es la oportunidad de reinventarme. |
I have the chance to reinvent myself. | Tengo la oportunidad de reinventarme. |
I'm trying to reinvent myself. | Estoy tratando de reinventarme a mi misma |
I don't want to reinvent myself. | No me quiero reinventar. |
I don't want to reinvent myself. | No me quiero reinventar. |
How can I reinvent myself? | ¿Cómo puedo reinventarme? |
Let's just say I had to get out of San Francisco in a hurry and I needed to reinvent myself. | Digamos que tuve que salir de San Francisco apresuradamente y necesitaba reinventarme. |
Trying to reinvent myself now doesn't feel that different from when I was first starting out, like you. | Intentando reinventarme a mí mismo no me hace sentir tan diferente de cuando era un primerizo, como tu. |
You know, I'm trying to reinvent myself and these procedures, which are so incredibly not cheap, What is that? | Intento reinventarme a mí misma y estos procedimientos, que no son nada baratos... ¿Qué es eso? |
I didn't like the idea of being pigeonholed into one particular type of film, without the chance to reinvent myself as a creator. | No me gustaba la idea de quedarme encasillado en un tipo determinado de cine, sin la posibilidad de reinventarme como creador. |
Humanity was buying everything You know, I even tried to get into a skintight superhero suit to reinvent myself. | La humanidad compraba todo desde petróleo hasta reactores nucleares. Ya saben, hasta traté de ponerme un traje apretado de superhéroe para reinventarme. |
So with this new perspective, I proudly accepted the different versions of myself and even, at times, allowed me to reinvent myself. | Con esta nueva perspectiva, decidí, entonces, ahora aceptar con orgullo las diferentes versiones de mi persona e incluso, a veces, me permití reinventarme. |
This is really the opportunity to reinvent myself, you know, and go from being a 41-year-old lawyer to a 41-year-old Chef. | Esto es realmente la oportunidad de reinventarme, usted sabe, pasar de ser un abogado de 41 años de edad, a un chef de 41 años de edad. |
I like to think that I have the possibility to reinvent myself constantly, and that I don't need to 'pigeonhole' my work into a specific style or job in particular. | Me gusta pensar que tengo la posibilidad de reinventarme constantemente, y que no tengo que encasillar mi trabajo en ningún estilo u oficio en particular. |
I love starting a new year. It's the perfect time to reinvent myself. - Do you have a New Year's resolution? | Me encanta comenzar un nuevo año. Es el momento perfecto para reinventarme. - ¿Tienes algún propósito de Año Nuevo? |
I'll reinvent myself for you, I know I'm not perfect. | Me reinventare para ti, Se que no soy perfecta. |
It's just what I need to reinvent myself. | Es justo lo que necesitaba para cambiar mi imagen. |
Well, I'm going to reinvent myself as a charioteer. | Voy a reconvertirme en corredor de carros. |
I mean, sometimes I wish I could just reinvent myself, you know? | Es decir, a veces desearía poder reinventarme, ¿sabes? |
