reintroducen
reintroducir
- Ejemplos
Durante la compactación, las aguas de drenaje se reintroducen en el tanque. | During the compaction, the drain waters are recycled to the tank. |
Lentamente, con el tiempo, los contenidos abdominales se reintroducen en el abdomen. | Slowly, over time, the abdominal contents are pushed into the abdomen. |
Los Programas Libres reintroducen un sentido de solidaridad entre los usuarios de computadoras. | Free software reintroduces a sense of solidarity amongst computer users. |
En la segunda fase, algunos tipos de carburadores se reintroducen y la pérdida de peso es más lenta. | In the second phase, some types of carbs are reintroduced and weight loss is slower. |
Las enmiendas 6 y 7 reintroducen el mapa de terminales interiores y son aceptables para la Comisión. | Amendments Nos 6 and 7 reintroduce the map of inland terminals and are acceptable to the Commission. |
A medida que el bebé crece con el paso del tiempo, los contenidos abdominales se reintroducen en el abdomen. | As the baby grows over time, the abdominal contents are pushed into the abdomen. |
Si los componentes de construcción empleados se reintroducen en el proceso de fabricación, el ciclo estaría completamente cerrado. | If the used building components are fed unmixed into the manufacturing process again, then the cycle would be fully closed. |
Oprisco ha creado un rico imaginario que comienza en el mundo real mostrando situaciones que luego se reintroducen en un contexto de ensueño. | Oprisco has created a rich imaginary that begins in the real world showing situations that are then pushed into a dream-like context. |
Los lobos son uno de los depredadores naturales de los coyotes, y la población de coyotes cae a medida que se reintroducen lobos en una zona. | Wolves are one of the coyote's natural predators, and coyote populations drop as wolves are reintroduced into an area. |
Esas hipótesis no constituyen casos de prohibición tácita de formular una reserva; reintroducen, para tipos particulares de tratados, el sistema de la unanimidad. | These cases do not constitute instances of implicit prohibitions of formulating reservations; they reintroduce the system of unanimity for particular types of treaties. |
Se introducen y reintroducen en el mercado en rápida sucesión para eludir o burlar los esfuerzos de las autoridades para regular su fabricación y venta. | They are introduced and reintroduced into the market in quick succession to dodge or hinder law enforcement efforts to address their manufacture and sale. |
En esta forma la entera información fue transmitida sin ninguno de los efectos colaterales o desarmonías encontradas cuando se cortan y reintroducen genes individuales de ADN. | This way the entire information was transmitted without any of the side effects or disharmonies encountered when cutting out and re-introducing single genes from the DNA. |
De esta manera la información completa fue transmitida sin ninguno de los efectos colaterales o desarmonías encontradas cuando se cortan y se reintroducen simples genes desde el DNA. | This way the entire information was transmitted without any of the side effects or disharmonies encountered when cutting out and re-introducing single genes from the DNA. |
Los Paquetes de Torneos OTS reintroducen algunas de las cartas más populares en torneos y se usan como premios de participación o premios de torneo para los Duelistas que ingresan en los torneos locales. | OTS Tournament Packs reintroduce some of the most popular tournament-level cards and are used as participation prizes or tournament prizing for Duelists entering local tournaments. |
Y contraintuitivamente, cuando reintroducen predadores con frecuencia aumenta, y no disminuye, la diversidad del ecosistema. SB: Sí, generalmente los predadores, animales grandes han resultado muy importantes para crear un ecosistema realmente abundante. | And counterintuitively, when you bring back the predators, it actually increases rather than reduces SB: Yeah, generally predators and large animals—are turning out to be highly important for a really rich ecosystem. |
Lamentablemente, mientras las fallas del neoliberalismo reintroducen el debate sobre la regulación, mucha de la discusión en esta materia tiende a ignorar un examen de los aspectos financieros de los commodities. | Unfortunately, while the flaws of neo-liberalism have re-introduced the debate on regulations, much of the discussions on regulation tend to focus on financial regulation and ignore any discussion on the financialisation of primary commodities. |
Tampoco las enmiendas 12, 13 y 14 que rechazan la introducción del procedimiento del comité regulador para la actualización de las listas de sustancias prohibidas provisional y definitivamente y que reintroducen el procedimiento de codecisión. | Nor Amendments Nos 12, 13 and 14 which reject the introduction of the regulatory committee procedure for updating the lists of provisionally and definitively banned substances and which re-introduce the codecision procedure. |
Sin embargo, puede concluirse que las PCDD/PCD de las plantas de incineración no pasan al agua, puesto que los efluentes procedentes de los depuradores húmedos con frecuencia se tratan y después se reintroducen en la planta de tratamiento de efluentes. | However, since wastewater from wet scrubbers is often treated and then reintro- duced to the wastewater treatment plant, no PCDD/PCDF are released from the incineration plant to water. |
Si bien los considerandos reintroducen la posibilidad de una serie de cosas, lo considero más bien desagradable desde el punto de vista de la política jurídica y a mi entender tampoco aporta mucha seguridad jurídica. | Although the recitals reintroduce the possibility of a number of things, I find that rather unpleasing from the point of view of legal policy, and I do not think it does much for legal certainty either. |
Las acciones propuestas apoyan la economía circular en cada etapa de la cadena de valor, desde la producción hasta el consumo, la reparación y la reelaboración, la gestión de los residuos y las materias primas secundarias que se reintroducen en la economía. | The proposed actions support the circular economy in each step of the value chain–from production to consumption, repair and remanufacturing, waste management, and secondary raw materials that are fed back into the economy. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!