reintegración

Su rehabilitación y reintegración en la sociedad eran sumamente difíciles.
Their rehabilitation and reintegration in the society were extremely difficult.
Prevención y reintegración de los niños involucrados en conflictos armados.
Prevention and reintegration of children involved in armed conflict.
Este es un caso más general del método de reintegración.
This is a more general case of the reintegrate method.
La reencarnación también se puede interpretar como otra palabra: reintegración.
Reincarnation can also be seen as another word - reintegration.
Constituía otra prioridad la reintegración de las víctimas en sus sociedades.
Another priority was the reintegration of victims in their societies.
La situación mundial con respecto a la reintegración social permanecía estable.
The global situation with regard to social reintegration remained stable.
Recuperación física y psicológica y reintegración social del niño (art.
Physical and psychological recovery and social reintegration of the child (art.
Reconocer esta diversidad es esencial para el éxito de la reintegración individual.
Recognizing this diversity is essential to the success of individual reintegration.
Bulgaria saluda la reintegración progresiva de Libia en la comunidad internacional.
Bulgaria welcomes the progressive reintegration of Libya into the international community.
Su reintegración a las comunidades que antes atormentaban es frágil.
Their reintegration into the communities they had previously tormented is fragile.
Desmovilización y reintegración en la sociedad civil de los restantes soldados.
Demobilization and integration of the remaining soldiers into civil society.
También serán indispensables los programas de desarme, desmovilización y reintegración.
Significant disarmament, demobilization and reintegration programmes will also be indispensable.
Los 48 casos más vulnerables también obtuvieron subsidios de reintegración.
The most vulnerable 48 cases were also given reintegration grants.
Limpieza, protección y reintegración de estructuras metálicas, barandillas y herrajes.
Cleaning, protection and reintegration of metal structures, banisters and iron fittings.
La reintegración es un aspecto crucial de ese problema.
Reintegration is a crucial aspect of that problem.
El proceso de desarme, desmovilización y reintegración siguió avanzando.
The disarmament, demobilization and reintegration process continued to progress.
¿Qué piensa usted de la reintegración de los obispos integristas?
What do you think about the reinstatement of fundamentalist bishops?
La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.
The third relates to the disarmament, demobilization and reintegration programmes.
El objetivo es la reintegración en el mercado laboral.
The goal is the reintegration into the job market.
Hay algunas condiciones que se aplican a la fusión de reintegración.
There are some conditions which apply to a reintegrate merge.
Palabra del día
tallar