Resultados posibles:
reinstaurar
- Ejemplos
El Representante Especial alentó al Gobierno a que reinstaurara la práctica de gacaca, método tradicional de justicia arraigado en la comunidad local, en una tentativa de acelerar el proceso judicial. | The Special Representative encouraged the Government to reinstate the practice of gacaca, a traditional method of justice rooted in the local community, in an attempt to speed up the judicial process. |
Ese día le pedimos al Presidente Musharraf que pusiera fin al estado de emergencia, que reinstaurara la Constitución, que restituyera el Tribunal Supremo y avanzara hacia unas elecciones libres y justas. | We called for President Musharraf on that day to end the state of emergency, to reinstate the constitution, to reinstate the Supreme Court and move towards free and fair elections. |
Y así, Su recuerdo se reinstaurará en nosotros completamente y en su totalidad. | And thus His memory is given back, completely and complete. |
Y no hace falta decir que reinstaurará enseguida ayuda militar para mi país. | And it goes without saying that you will restart military aid to my country immediately. |
Con ello se reinstaurará la infraestructura productiva de Haití y se aportarán insumos agrícolas, lo que en consecuencia dará impulso a la producción alimentaria. | This will boost food production by restoring Haiti's productive infrastructure and providing agricultural inputs. |
A este fin, Ucrania reinstaurará el control de todo su sistema bancario en las zonas afectadas por el conflicto, y posiblemente se establecerá un mecanismo internacional para facilitar esas ayudas. | To this end, Ukraine shall reinstate control of the segment of its banking system in the conflict-affected areas and possibly an international mechanism to facilitate such transfers shall be established. |
La Relatora Especial también reinstaurará el planteamiento inicial del mandato de enviar tres cartas de seguimiento tras las visitas a los países a fin de recibir información actualizada sobre el cumplimiento de sus recomendaciones a nivel nacional. | The Special Rapporteur will also re-establish the mandate's initial approach to send follow-up letters after country visits in order to receive updated information about the implementation of her recommendations at the national level. |
Si el grupo arbitral decide que la Parte demanda ha eliminado la disconformidad o la anulación o menoscabo, la Parte reclamante reinstaurará con prontitud cualquier beneficio que dicha Parte haya suspendido de conformidad con el párrafo 3. | If the arbitral panel decides that the Party complained against has eliminated the non-conformity or the nullification or impairment, the complaining Party shall promptly reinstate any benefits such Party has suspended under paragraph 3. |
Adicionalmente, en 2014, Energía y Renovación SA/PDHSA solicitó al gobierno del entonces Presidente Otto Perez Molina que reinstaurara el destacamento militar en Ixquisis, que fue utilizado durante el conflicto interno. | In addition, in 2014, Energía y Renovación SA successfully requested the administration of the then President Otto Perez Molina for the reinstatement of a military garrison which was previously situated there during the civil war. |
Se reinstaurará la acción afirmativa. | Reinstate affirmative action. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!