reinstauración
- Ejemplos
Ese país no necesita a otro dictador, sino la reinstauración de la democracia. | That country does not need another dictator, but the restoration of democracy. |
Otro ejemplo para la reinstauración de las tipologías. | Another example of the revival of typologies. |
Ninguno de ellos exigió la reinstauración de la medicación. | None required re-start of the medication. |
Esta reinstauración no siempre será ventajosa desde el punto de vista cultural. | In this restatement everything is not advantageous in the cultural aspect. |
La reinstauración de los sistemas democráticos había suscitado esperanzas entre la población afgana. | The emergence of democratic systems had raised the expectations of the Afghan people. |
Gestión de mantenimiento y trabajos de campo: inspecciones, corte y reinstauración de suministro, revisiones periódicas. | Management of maintenance and work fields: inspections, cutting off and restoration of supply, periodical checks. |
Creo que interpretar la Unión como una reinstauración de una entidad geográfica sería excesivamente mecánico. | I think that to interpret the Union as a reinstatement of a geographical entity would be excessively mechanistic. |
En 1979, tras la reinstauración de la democracia, la calle recuperó su denominación original, avenida Diagonal. | In 1979, after the transition to democracy, the street regained its original name, Avinguda Diagonal. |
Trump ordenó la reinstauración de las sanciones de Estados Unidos a Teherán que habían sido suspendidas por el acuerdo. | Trump ordered the reinstatement of US sanctions on Tehran that had been suspended by the agreement. |
La reinstauración de la pena capital rompería también con una práctica mantenida en Sri Lanka desde hace mucho tiempo. | The move would also break with a longstanding Sri Lankan practice. |
El ministro Izoria también declaró que la implementación de la reinstauración del servicio militar obligatorio incluirá algunos cambios. | Minister Izoria also stated that, restoring the compulsory military service, its implementation will include some changes. |
El 21 de mayo, el gobierno de Brasil anunció la reinstauración de un Ministerio de la Cultura en Brasil. | On 21 may, the Brazilian government announced the reinstatement of a Ministry of Culture in Brazil. |
La reinstauración de las ayudas a la exportación refuerza un dumping inadmisible que nunca ha parado1 frente a los terceros países. | The re-establishment of export subsidies reinforces inadmissible dumping regarding third countries which never really stopped1. |
Un cambio importante en el sistema educativo ha sido la reinstauración de pruebas o exámenes normalizados para el acceso a la universidad. | A significant change in the educational system has been the reinstitution of standardized college-entrance exams. |
No obstante la reinstauración de la paz y el establecimiento de instituciones democráticas, las causas del conflicto no se han eliminado. | Despite the return to peace and the establishment of democratic institutions, the causes of the conflict have not been eliminated. |
La resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad, aprobada por unanimidad el 6 de junio, dispuso la reinstauración de la soberanía en el Iraq. | Security Council resolution 1546 (2004), unanimously adopted on 6 June, provided for the restoration of sovereignty in Iraq. |
Colaboró también en la revista La Violeta de Oro, una publicación trascendental para la reinstauración de los Jocs Florals de Barcelona. | He also contributed in the journal La Violeta de Oro, an important publication for the re-establishing of the Jocs Florals de Barcelona. |
Los días 21 y 22 de febrero de 2006 se celebró en Nairobi un seminario sobre la reinstauración del Tribunal Supremo en Somalia. | A seminar on the re-establishment of the Supreme Court in Somalia was held in Nairobi on 21-22 February 2006. |
Sanabria dijo que está ansioso por comenzar a trabajar en solidaridad con otros músicos de otras categorías desaparecidas para lograr su reinstauración. | Sanabria said he is eager to work in solidarity with musicians from other eliminated categories to try to reverse the cuts. |
Sin embargo, el bipartidismo político permitió la reinstauración de penalidades y el debate se mantuvo en pie hasta principios de siglo XXI. | However, political bipartisanship allowed the reinstatement of penalties and the debate remained in place until the beginning of the 21st century. |
