Y si rehuso, ¿no hay dinero para la guerra? | And if I refuse, no money for the war? |
El presidente rehuso reconocer a la agencia libre. | The president of Tanetze refused to recognize the free agency. |
Me rehuso a pasar mi vida como una cocinera. | I refuse to spend my life in this kitchen like a cook. |
Me rehuso a responder la pregunta, señor. | I decline to answer that question, sir. |
Maggie? Mi mamá, yo me rehuso a llamarla así. | My mother, I I refuse to call it that. |
Me rehuso a creer que este hombre no tiene una pizca de humanidad. | I refuse to believe this man does not have a shred of humanity. |
Esa es la razón por la cual rehuso seguir a Craipeau. | That is why I refuse to follow Craipeau. |
Me rehuso a creer que alguna vez me volveré tan cínica como Usted. | I refuse to believe I'll ever become as cynical as you. |
Pero me rehuso a aceptarlo. | But I refuse to accept it. |
Me rehuso a perderte otra vez. | I refuse to lose you again. |
En una ocasión rehuso bendecir a una joven mujer, aspirante a unirse al teatro. | He once refused to bless a young woman, aspiring to join the theatre. |
Me rehuso a creer eso. | I refuse to believe that. |
Me rehuso a responder, ya que necesito el pelo de mi cuello. | I decline to answer on the grounds That i need my neck hair. |
Me mantengo firme y rehuso comprometerme. | I stand firm and refuse to compromise. |
Yo me rehuso a aceptar eso. | I refuse to accept that. |
Me rehuso a darla la mía. | I refuse to give him mine. |
Me rehuso a entrar en pánico. | But I refuse to be panicked. |
Me rehuso a hablar. | I refuse to talk. |
Me rehuso a creerlo. | I refuse to believe this. |
Me rehuso a contestar. | I refuse to answer. |
