Resultados posibles:
rehusara
-I refused
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verborehusar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verborehusar.
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verborehusar.

rehusar

No tuvo nada que ver con que rehusara un apretón de hombros.
That had nothing to do with her refusing a shoulder squeeze.
Si, de otro modo, Irán rehusara, se enfrentaría a mayores presión y aislamiento.
If, on the other hand, Iran refuses, it will face growing pressure and isolation.
Si me lo dices así, sería una aguafiestas si me rehusara.
You put it that way, I'd be a total Eeyore to say no.
Pero había una alternativa, en el caso de que el pueblo rehusara reposar en el Señor.
But there was an alternative, in case the people refused to rest in the Lord.
¿Y si me rehusara?
And if I refuse?
El hombre que rehusara ejercitar sus miembros pronto perdería todo el poder de usarlos.
A man who would refuse to exercise his limbs would soon lose all power to use them.
En varias ocasiones en el pasado, Pekín solicitó al Gobierno Federal que rehusara su entrada.
On several other occasions in the past, Beijing has called on the Federal Government to refuse him entry.
Hay varias posibles razones para que Corea del Sur rehusara a aceptar la posesión o la eliminación de armas químicas, agregó Walker.
There are several possible reasons for South Korea's refusal to address its possession or elimination of chemical weapons, Walker said.
Si él no se rehusara a aceptar los distintos estados de conciencia, este saber lo ayudaría a tratar el proceso de pensamiento con cautela.
This very awareness would help him to treat the process of thinking with caution.
Q?El Senor rehusara salvarnos y perdonarnos hasta que nosotros perdonemos a todas las personas que nos han ofendido?
Q Will The Lord refuse to save us and forgive us until we forgive everyone that has ever sinned against us?
La Comisión estima que sería lamentable que la comunidad rehusara confirmar la ayuda financiera a países cuya importancia estratégica es evidente.
The Commission considers that it would be unfortunate if the Community were to refuse to confirm its financial aid to countries whose strategic importance to the Community is obvious.
Una de las acciones significativas fue la protesta ante la cadena noticiera BBC en Londres, después de que ésta rehusara publicar una petición de ayuda humanitaria para Gaza.
One of the most telling actions was the protest at the BBC in London, after that media monopoly had refused to publicize an appeal for humanitarian aid to Gaza.
Marchionne (máximo gerente de FIAT) expulsó a la FIOM de las fábricas de FIAT entre el 2010 y el 2011, después de que la FIOM rehusara firmar un convenio colectivo podrido.
Marchionne (FIAT CEO) expelled the FIOM from the FIAT factories between 2010 and 2011 after the FIOM refused to sign a rotten deal.
El colapso financiero destruyó el sucre, la moneda nacional, y dejó el país sumido en una deuda impagable hasta que Correa, que la calificó de inmoral, rehusara pagarla.
The financial collapse destroyed the sucre, the national currency, and left Ecuador deep in debt, which Correa would later declare immoral and refuse to pay.
Esta pregunta se ha hecho simplemente para demostrar que la familia no sufrió represalias por el hecho de que escapara el General Giraud y de que después rehusara volver al cautiverio.
Q. The question was asked simply to prove that the family did not suffer from the fact that General Giraud escaped and that he later refused to return to captivity.
No bien se hubo hecho dueño del poder el papado, extendió los brazos para aplastar a todo el que rehusara reconocer su gobierno; y una tras otra las iglesias se sometieron a su dominio.
No sooner had the papacy obtained power than she stretched out her arms to crush all that refused to acknowledge her sway, and one after another the churches submitted to her dominion.
Hasta que no haya agua, ella se rehusará.
As long as there's no water, she will refuse him.
Es, sin duda, una lección que el mundo se rehusará aprender.
It is certainly one that this world will refuse to learn.
Si los permisos no son correctos, la orden ncpmount rehusará utilizarlo.
If the permissions are not correct, the ncpmount command will refuse to use it.
Moodle se rehusará a instalarse si es más baja.
Moodle will refuse to install if lower.
Palabra del día
la luna llena