Resultados posibles:
rehusar
Hasta que no haya agua, ella se rehusará. | As long as there's no water, she will refuse him. |
Es, sin duda, una lección que el mundo se rehusará aprender. | It is certainly one that this world will refuse to learn. |
Si los permisos no son correctos, la orden ncpmount rehusará utilizarlo. | If the permissions are not correct, the ncpmount command will refuse to use it. |
Moodle se rehusará a instalarse si es más baja. | Moodle will refuse to install if lower. |
Urusvati sabe que mucha gente siempre rehusará a aceptar la existencia de Nuestra Hermandad. | Urusvati knows that many people will always refuse to accept the existence of Our Brotherhood. |
Se rehusará como su padre, pero hablaré con éI cuando llegue. | He'II object just like his father, but I'II talk to him when he comes in. |
Una isla que te abrazará o rehusará, pero que nunca te dejará impasible. | An island that will embrace you or refuse you, but will never leave you indifferent. |
No se me rehusará ahora. | I will not be denied it now. |
Probablemente se rehusará a acostarse y se sentirá más cómodo sentado e inclinado hacia adelante. | She probably will refuse to lie down and will be most comfortable sitting and leaning forward. |
De otro modo no puedes meditar en él, tu mente se rehusará a dirigirse hacia ese objeto. | Otherwise you cannot meditate upon it, your mind will refuse to turn towards it. |
Ningún estudiante rehusará identificarse cuando un empleado o designado del Distrito lo solicite. | No student shall refuse to identify one's self upon request of any District employee or designee. |
Es, sin duda, una lección que el mundo se rehusará aprender. | It is certainly one that this world will refuse to learn. It will not have that. |
El Ministro de Derfensa quiere perder solamente 25 coroneles y declara que rehusará el resto. | The MoD only wants to lose 25 colonels and says it will turn down the rest. |
Si hallaste un gran maestro, rehusará generalmente a comportarse como esperarías de él o ella. | If you found a great master, he/she will generally refuse to behave like you expected of him/her. |
Ningún estudiante rehusará identificarse después que lo haya solicitado cualquier empleado o designado del Distrito. | No student shall refuse to identify one's self upon request of any District employee or designee. |
La gente los catalogará en el mismo nivel que los espiritistas y rehusará escucharles. | The people would place them on a level with spiritualists and would refuse to listen to them. |
El ganado vacuno se rehusará a moverse a menos que vea un lugar hacia el cual ir. | Cattle will refuse to go somewhere unless they can see a place to go. |
Mantendrán en secreto una relación intensa, pero Amaro se rehusará a poner en juego su brillante carrera como sacerdote. | Kept secret an intense, but Amaro will refuse to stake his brilliant career as a priest. |
Un juez rehusará poner en libertad bajo fianza a un acusado solamente cuando tenga muy buenas razones para hacerlo. | A judge will only refuse to release an accused on bail if there are very strong reasons for doing so. |
Sin embargo, es ocasiones el niño se rehusará a usar un parche ocular pese a los mejores esfuerzos de los padres. | Sometimes, though, despite a parent's best efforts, a child will refuse to wear an eye patch. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!