Resultados posibles:
rehusar
Bueno, me pidió firmar un acuerdo prenupcial y me rehusé. | Well, he asked me to sign a prenup and I refused. |
Me rehusé a reconocer lo que era claro para todos nosotros. | I refused to recognize what was clear to all of us. |
Cuando rehusé, se volvieron en contra la Fundación. | When I refused, they later turned against the Foundation. |
Me rehusé a dar la orden de hacer sonar la campana | I refused to give the order to ring the bell. |
Sin embargo, en seguida me rehusé a recibir una indemnización económica. | However, I refused to accept their economic compensation right away. |
Me rehusé, repitiendo exactamente lo que me habían enseñado. | I refused, repeating exactly what I was taught to say. |
Yo rehusé escuchar sus palabras tanto como a mi corazón. | I refused to listen to your words as well as to my heart. |
Por lo que rehusé caminar y volteé hacia la multitud. | So I stopped walking and faced the crowd. |
Me rehusé a recibir dinero de él cuando terminé. | I refused to take any money from him when I'd finished. |
Yo rehusé, pero estuve de acuerdo en tomar píldoras. | I refused, but agreed to take pills. |
Me rehusé a cambiar una palabra. | I refused to change a word. |
Intentó muchas veces decirme qué escribir, pero yo me rehusé. | He tried many times to tell me what to write, but I declined each time. |
Necesitaban alguien adentro que conociera a todos los jugadores, pero me rehusé. | They needed someone on the inside who knew all the players, but I refused. |
Me rehusé y hablaste de la carta que pertenecía a mi esposa. | When I refused, you mentioned something... about a letter belonging to my wife. |
Pero después de leerlo, rehusé tener nada que ver con esa revelación deplorable. | But after reading it, I refused to have anything to do with that deplorable exposure. |
Allí me estaba esperando, y sin embargo me rehusé a arriesgarme a Él. | There he was waiting for me, and yet I refused to risk myself on Him. |
Y debido a las risas, rehusé salir de la fotocopiadora. | So, what with all the laughter and everything, i refused to come out from the photocopier. |
Me rehusé a verlo. | I refused to see him. |
Evite mostrar sus papeles de identidad a desconocidos, y rehusé subir en el auto. | Avoid giving any document to strangers and refuse to enter their car. |
Se había enamorado de mí, rehusé por respeto al señor Michele. | She came on to me, but out of respect for Michele, I turned her down. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!