rehuir
Ya que su primo me rehuyó esta noche y, sin duda, me rehuirá mañana quizá sería mejor hablar con usted. | Since your cousin avoided me tonight and undoubtedly will avoid me in the morning I think perhaps I had better speak to you. |
Si se demuestra que una raza superior debe aniquilar a las razas y pueblos que se consideran inferiores y decadentes, incapaces de vivir la vida como se debería vivir, ¿se rehuirá algún método de exterminio? | If it is proved that a superior race is to annihilate races and peoples that are considered inferior and decadent, incapable of living a life as it should be lived, before what means of extermination will they recoil? |
El laborismo no rehuirá defender los criterios más estrictos que sean posibles en la vida pública, ya sea en Londres, Bruselas, Edimburgo o Manchester. | Labour will not flinch from pushing for the highest possible standards in public life, whether in London, Brussels, Edinburgh or Manchester. |
Quisiera decir tanto a la Sra. Berès como a la Sra. Randzio-Plath algo que ya saben, y es que el BCE no rehuirá nunca el diálogo con el Parlamento Europeo o sus comisiones parlamentarias. | I say to both Mrs Berès and Mrs Randzio-Plath, that in no way - and they already know it - would the ECB shy away from a dialogue with the European Parliament or its committees. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!