- Ejemplos
Farinata interrupts and begins rehashing old political disputes. | Farinata interrumpe y comienza a repetir viejas disputas políticas. |
I don't know why we gotta waste time rehashing it. | No sé por qué perdemos tiempo hablando de eso de nuevo. |
I don't see why we gotta waste time rehashing it. | No sé por qué perdemos tiempo hablando de eso de nuevo. |
The remainder of the report basically consists of rehashing earlier proposals and decisions. | El resto del informe constituye básicamente una mezcla de anteriores propuestas y decisiones. |
I just spent the last 24 hours rehashing the dissolution of my marriage. | Pasé las últimas 24 horas pensando en cuando terminé mi matrimonio. |
If you wish to spend it rehashing this morning's events, well, that is your choice. | Si quiere perderlo repasando lo sucedido esta mañana, bueno, es su elección. |
I do not understand you do not you tired of rehashing the same subjects. | No comprendo que no dejes de repetir los mismos temas. |
Both tried to move the elections to a rehashing of problems and consequences of the war. | Ambos intentaron conducir la contienda electoral a la recuperación de los problemas y consecuencias de la guerra. |
You spent the whole weekend rehashing stories about itchy, rusty, and loveboat. | Te has pasado todo el fin de semana repitiendo historias sobre Picores, Oxidado y Vacaciones en el Mar. |
For three weeks I sat beside a silent phone, rehashing the past and coming to terms with my loss. | Durante tres semanas me senté junto a un teléfono en silencio, repetición del pasado y llegar a términos con mi pérdida. |
There would really be no records kept, no toting bills, no rehashing old times or anything. | En realidad, no se guardarían registros, no se cargarían facturas, no se repasarían los viejos tiempos ni nada. |
You might be a little tired, or you might not be very interested in rehashing something that just took place. | Quizás te sientas un poco cansado, o tal vez no estés muy interesado en revivir algo que recién ocurrió. |
In all the rehashing, however, I stepped away with an appreciation of your views on parental rights. | Sin embargo, al analizarlo, me alejé con una apreciación de tus puntos de vista sobre los derechos de los padres. |
At least with an email already sent to them (or received from them) you can skip rehashing introductions and get to business. | Por lo menos con un email ya enviado a ellos (o recibido de ellos) puede saltarse la introducción ya explicada e ir al grano. |
Adidas sneakers mens sale online There are very few brands that can add new life to older models without it seeming like a desperate rehashing. | Adidas zapatillas negras running Hay muy pocas marcas que pueden agregar nueva vida a los modelos anteriores sin que parezca un remache desesperado. |
Delegates even took some steps backwards and spent many hours rehashing whether or not to open goals that were previously agreed ad referendum. | Los delegados incluso dieron algunos pasos hacia atrás y pasaron muchas horas debatiendo si debían o no abrir los objetivos que habían sido previamente acordados ad referéndum. |
Practices that consist of willfully rehashing discussions, without contributing any new information, or where the topic has become obsolete, are also prohibited. | Están prohibidas asimismo las prácticas consistentes en reactivar voluntariamente un hilo de discusión sin aportarle nueva información o cuando dicho hilo haya pasado a ser obsoleto. |
There is enough suffering in the world without your broadcasting it or rehashing it or expanding on it or analyzing it or stuffing it into your heart. | Ya hay suficiente sufrimiento en el mundo como para que lo difundas o estés expandiéndolo o analizándolo o rellenando tu corazón con él. |
The case could force a rehashing of the landmark Citizens United decision, which ruled companies have freedom of expression rights that allow unlimited spending on political campaigns. | El caso podría forzar una revisión del histórico fallo Citizens United, el cual decidió que las empresas tienen derechos de libertad de expresión y pueden hacer gastos ilimitados en campañas políticas. |
In his guest blogging course, Jon Morrow also advises his students to write the most unconventional, the novel and the most unusual content before rehashing what others have said. | En su curso de guest blogging, Jon Morrow da consejos a estudiantes para escribir el contenido más inusual y poco convencional antes de reciclar lo que otros han dicho. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!