Resultados posibles:
rehabilitar
En lugar de sobreexplotar los recursos, quiere que las empresas rehabiliten los ecosistemas. | Instead of overexploiting resources, it wants businesses to rehabilitate ecosystems. |
Solo necesito que me rehabiliten mi permiso de seguridad. | I just need to get my security clearance reinstated. |
Queremos que se rehabiliten las instituciones públicas y contar con una pujante sociedad civil. | We want to revitalize public institutions and to have a booming civil society. |
Se llevará a cabo en la isla en la que se rehabiliten los edificios. | This will take place in the island where buildings are renovated. |
Solicite a los prestamistas que rehabiliten límites más altos si su historial de pago ha sido sólido. | Ask lenders to reinstate higher limits if your payment history has been solid. |
Tengo que hacer que me rehabiliten. | I got to get cleaned up. |
Los acusados son sometidos a un régimen tendiente a lograr que se rehabiliten y reformen su comportamiento. | Defendants are treated in a manner conducive to their social rehabilitation and reform. |
Estas familias quieren que se rehabiliten los edificios para volver a vivir en ellos nuevamente. | These families ask for the restoration of these buildings so people can remain to live there. |
Amyes declaró estar trabajando con la autoridad de vivienda para reubicar a Gámez en algún lugar hasta que rehabiliten su departamento. | Amyes said he is working with the housing authority to place Gamez somewhere until her apartment is rehabilitated. |
La meta a alcanzar es que todos tengan medios de subsistencia sostenibles y que se rehabiliten los recursos degradados. | Their goal is for everyone to have a means of sustainable subsistence and for the degraded resources to be replenished. |
Otro objetivo del PAN es la protección y conservación de suelos muy poco degradados a fin de que se rehabiliten naturalmente. | Another objective of the NAP is protection of insignificantly degraded land and/or its conservation in order to achieve its natural rehabilitation. |
Hay una necesidad urgente de que las organizaciones donantes rehabiliten y desarrollen los recursos de propiedad común como recursos productivos de la comunidad. | There is an urgent need for the rehabilitation and development of CPRs as productive community resources by donor agencies. |
Para concluir, exhortamos a todos a que rehabiliten los recursos naturales en esos países para que puedan desempeñar un papel positivo en el desarrollo. | In conclusion, we call on everyone to rehabilitate natural resources in those countries so that they can play a positive role in development. |
También se pide a los organismos de asistencia para el desarrollo que rehabiliten los humedales deteriorados en razón de un desarrollo no sostenible (Recomendación REC. | Development agencies are also urged to rehabilitate those wetlands which have become degraded through non-sustainable development (Recommendation REC. |
Se rehabiliten y funcionen en todo el país los mecanismos y las instituciones que se encargan de administrar los bosques y hacer cumplir las leyes forestales. | Forest law enforcement and governance institutions and mechanisms are rehabilitated and functional throughout the country. |
Como resultado de esta preocupación, algunas intervenciones quirúrgicas requieren que los pacientes se rehabiliten de manera agresiva antes como después de la intervención quirúrgica. | Because of this concern, some surgical interventions are now requiring patients to aggressively rehabilitate before the surgical intervention as well as after. |
El programa SMART Recovery enseña que usted tiene que cambiar sus pensamientos y comportamientos para ayudar a que las personas alcohólicas se rehabiliten. | Several other support groups are available. SMART recovery teaches you have to change your thoughts and behaviors to help people with alcoholism recover. |
Alrededor de 1.200 familias ya están extrayendo agua del canal y se prevé que ese número aumentará a medida que se rehabiliten las siguientes compuertas de irrigación del canal. | Some 1,200 families are already drawing water from the canal, and that number is expected to increase as the subsequent irrigation gates off the canal are rehabilitated. |
El concepto se basó en un modelo de negocio económicamente sostenible: la compra de casas vacías que no cumplen la normativa para que los ex reclusos las reparen, rehabiliten y restauren. | The concept was based on a commercially sustainable business model - buying empty and sub-standard homes and employing ex-offenders in the repair, refurbishment and restoration. |
El Ministerio señala que sin una gestión, capacitación y apoyo logístico adecuados, las instituciones mencionadas no pueden funcionar como verdaderos reformatorios que rehabiliten, reformen y eduquen a los delincuentes y otros niños desprotegidos. | The Ministry notes that without proper management, training and logistical support, the above-mentioned institutions cannot function as true reformatories to rehabilitate, reform and educate child offenders and other disadvantaged children. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!