Resultados posibles:
reglamentar
- Ejemplos
Y aunque se reglamentó, nunca fue aplicada. | And although it was regulated, it was never applied. |
Después de 1972, la cuestión se reglamentó. | After 1972, the issue became regulated. |
Luego la Resolución 2 del Consejo de Ministros de la ALADI, los reglamentó. | Thereafter, Resolution 2 of LAIA's Council of Ministers regulates them. |
También se reglamentó la Ley Nº 418 mediante el Decreto Nº 128 de 2003. | Law 418 was also regulated by means of Decree 128 of 2003. |
En conjunto la cuestión de Berlín se suavizó y reglamentó en aspectos concretos. | On balance, the edge was taken out of the Berlin question, and the matter regulated. |
El APHIS reglamentó anteriormente solo una parte de Kentucky debido al establecimiento y la aplicación de las cuarentenas estatales equivalentes. | APHIS previously regulated only a portion of Kentucky due to the establishment and enforcement of equivalent state quarantines. |
El APHIS reglamentó anteriormente solo una parte de Iowa debido al establecimiento y la aplicación de las cuarentenas estatales equivalentes. | APHIS previously regulated only a portion of Iowa due to the establishment and enforcement of equivalent state quarantines. |
En el Decreto Supremo 24676 de 1997, Bolivia reglamentó la Decisión 391 de la Comunidad Andina sobre Acceso a los Recursos Genéticos. | In Decree 24676 of 1997, Bolivia implemented Andean Community Decision 391 on Access to Genetic Resources. |
En este sentido, recordó al ex presidente Néstor Kirchner, quien durante su mandato reglamentó la Ley de Defensa, sancionada décadas atrás. | He reminded that former President Nestor Kirchner regulated the Defense Act, passed decades ago. |
Mediante el Decreto Nº 4887 de 2003 se reglamentó el registro y la conservación de estas zonas bajo la tutela del Gobierno. | Decree No. 4887 of 2003 regulated the recording and preservation of these areas under governmental trust. |
Por otro lado, Guatemala reglamentó el voto consular en 2017 y finalmente aplicará la medida en las elecciones de 2019. | On the other hand, Guatemala regulated the consular vote in 2017 and will finally apply the measure in the 2019 elections. |
La ley fue sancionada hace dos años, pero se reglamentó en agosto pasado por decisión del poder ejecutivo nacional. | The law was enacted two years ago, but was regulated this past August with the decision of the national executive power. |
También en 2005, se reglamentó la Ley de Áreas Protegidas creando un Sistema Nacional de Áreas Protegidas (SNAP). | Also in 2005, regulations were adopted in pursuance of the Protected Areas Act, establishing a National System of Protected Areas (SNAP). |
Por Decreto N° 3116/75 la provincia de Mendoza reglamentó la aplicación del sistema progresivo del régimen penitenciario en su ámbito territorial. | Under Decree No 3,116/75, the Province of Mendoza regulated the application of the progressive penitentiary system in its territory. |
El Decreto 2201 de diciembre 30 de 2016 reglamentó varios de los cambios introducidos con la Ley 1819 de diciembre 29 de 2016. | Decree 2201 of December 30th, 2016 regulated several of the changes introduced with Law 1819 of December 29th, 2016. |
El sistema de prestaciones familiares se reglamentó por medio de leyes laborales y de seguridad social, así como del sistema tributario del país. | The family benefits system was regulated by Labor and social security laws, as well as by the country's taxation system. |
La Ley de Edificación de 1983, derogada por la Ley X de 1988, estableció zonas de edificación y reglamentó las edificaciones. | The Building Development Areas Act, 1983, repealed by Act X of 1988, established building development areas and regulated building development. |
Además, la Ley de nacionalidad, que entró en vigor el 20 de marzo de 1998, reglamentó la aplicación del nuevo régimen sobre nacionalidad. | Furthermore, the Nationality Law which came into force on 20 March 1998 regulates the implementation of the new provisions on nationality. |
Papa Nicolás IV reglamentó este consistente grupo de fieles en el año de 1289 con una bula que autorizaba su existencia y su preciosa labor. | In 1289 Pope Nicholas IV approved this numerous group of believers authorising their institution and precious work with a Papal bull. |
En el 2000, el gobierno también reglamentó el acceso de las entidades a internet para evitar el comprometimiento de la información oficial. | In 2000, the government also regulated the access of entities onto the internet as well, in order to avoid any compromise of official information. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!