registro vocal
- Ejemplos
Seleccione la pista de audio que contiene la registro vocal. | Select the audio track that contains the vocal recording. |
Escuché que la gente escucha más a las mujeres si hablan en un registro vocal más bajo. | Oh, and I heard people listen to women more if they speak in a lower vocal register. |
Afortunadamente, su pérdida auditiva no le ha afectado al registro vocal y sus audífonos le son de gran ayuda. | Luckily, the hearing loss has not affected Taylor's vocal range, but his hearing aids are a great help. |
Solo un par: me encanta tu voz y tu registro vocal, y pienso que encaja perfectamente con la música de Deep Purple. | Just a couple: I love your voice and vocal range, and I think it fits perfectly with Deep Purple's music. |
Maestro del registro vocal femenino intermedio, hizo uso extensivo de la riqueza única y los potenciales de expresión de esta voz particular. | A master of the female middle register, he made extensive use of the unique richness and expression potentials of this particular voice. |
De esta forma, puedes añadir saltos en tu registro vocal, ya sea hacia arriba o hacia abajo, para darle más emoción a lo que cantes. | That way you can add leaps in your vocal range, either upward or downward, to give more emotion to what you're saying. |
Además de ser ideal para podcasting y juegos de azar, el micrófono es también ideal para demos de voz y registro vocal sampling directamente desde tu escritorio. | As well as being great for podcasting and gaming, the microphone is also great for demoing vocals and recording vocal samples directly from your desktop. |
Anastacia irrumpió en la escena musical en 1999 con su álbum debuút Not That Kind, que conquistó a la crítica y al público con su poderoso registro vocal. | Anastacia burst onto the music scene in 1999 with his album, Not That Kind debuút, who conquered the critics and audiences with her powerful vocal range. |
Enrique Iglesias irrumpió en la escena musical en 1999 con su álbum debuút Not That Kind, que conquistó a la crítica y al público con su poderoso registro vocal. | Anastacia burst onto the music scene in 1999 with his album, Not That Kind debuút, who conquered the critics and audiences with her powerful vocal range. |
Tercero, porque su registro vocal le podría emparentar con Claudine Longet, Hope Sandoval, Blossom Dearie o Kahimi Karie, con las que sin duda guarda muchos puntos de conexión. | And third, because her vocal register could be compared to Claudine Longet, Hope Sandoval, Blossom Dearie or Kahimi Karie, with whom she definitely has a lot in common. |
El video pone de manifiesto el amplio registro vocal de esta belleza de rostro angelical, en una interpretación operística y puramente melódica, sin letra, de la composición de Astor Piazzola. | The video showcases the angelic-faced beauty's broad vocal range in an operatic and purely melodic rendition of the Astor Piazzolla composition, with no lyrics. |
Tercero, porque su registro vocal le podría emparentar con Claudine Longet, Hope Sandoval, Blossom Dearie o Kahimi Karie, con las que sin duda guarda muchos puntos de conexión. | And third, because her vocal register could be compared to Claudine Longet, Hope Sandoval, Blossom Dearie or Kahimi Karie, with whom she definitely has a lot of points in common. |
Su registro vocal logra hacer transiciones cómodamente desde dulces notas agudas hasta gruñidos y rugidos profundos, mientras salpica sus canciones melodramáticas con intensidad dramática y rugidos parecidos a los de Elvis. | Her vocal range is impressive, making sweeping transitions from sweet highs to deep growls and roars seem effortless, and she peppers her bittersweet songs with dramatic intensity and Elvis-like snarls. |
Ella canta una gran parte de la canción en su registro vocal central pero, cada vez que sube o baja de tono, añade inmediatamente una sensación de añoranza y tristeza a la canción. | She sings much of the song in her central vocal range, but whenever she raises or lowers her pitch, it immediately adds a sense of longing and sorrow to the song. |
A principios de la temporada 2008/2009 Christiane Karg se unió al conjunto de la Ópera de Frankfurt donde en la actualidad canta los principales papeles para su registro vocal, incluidos Susanna, Musetta, Pamina y Servilia. | At the start of the 2008/2009 season Christiane Karg joined the ensemble of the Frankfurt Opera, where she is now singing the major parts for her vocal fach, including Susanna, Musetta, Pamina and Servilia. |
Esta canción demostrará tu registro vocal. | This song will showcase your singing range. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!