registration
- Ejemplos
Bienvenido Invitado, publicar en este foro requieres registration. | Welcome Guest, posting in this forum requires registration. |
Miembro desde: 2014-01-18 Descripción: Earn per click, email, registration and more. | Member Since: 2014-01-18 Description: Earn per click, email, registration and more. |
También puede visitar www.hoby.org o mandar un correo electrónico a registration@hoby.org para cualquier pregunta. | You may also visit www.hoby.org or email registration@hoby.org for any questions. |
Para más información póngase en contacto con: registration@viktorfrankl.info. | For further information please contact registration@viktorfrankl.info. |
Después del sistema que se pone al día, usted necesita ir al registration&activation. | After system updating, you need go to registration&activation. |
For registration or questions please: Esta dirección de correo electrónico está protegida contra spambots. | For registration or questions please: This email address is being protected from spambots. |
Si desea obtener el formulario oficial de respaldo, puede ponerse en contacto con nosotros en registration@lionsclubs.org. | For the official endorsement form, please contact us at registration@lionsclubs.org. |
Si tiene algún problema con el proceso de registración de productos, escriba a registration@hypertherm.com. | If you experience any problems with the product registration process, please contact registration@hypertherm.com. |
Si tiene algún problema con el proceso de registro de los productos escriba a registration@hypertherm.com. | If you experience any problems with the product registration process, please contact registration@hypertherm.com. |
Uso: show registration [[cloud=]] Parámetros: cloud - La nube cuyos nombres registrados se deben mostrar. | Usage: show registration [[cloud=]] Parameters: cloud - The cloud whose registered names should be displayed. |
No hay registration o cualificaciones necesarias para el uso de ahorros de precripciones de LARx. | There is no registration or qualifications required to use the LARx Prescription Savings Card. |
Orphanet online registration service Tenga en cuenta que si no está registrado, tendrá que crear una cuenta. | Orphanet online registration service Please note that if you are not already registered, you will have to create an account. |
Si desea ejercer alguno de sus derechos en relación con su información de carácter personal, envíe un correo electrónico a registration@elcometer.com. | If you would like to exercise any of your rights in relation to your personal information, please email registration@elcometer.com. |
Pueden hacerlo enviando un correo electrónico a registration@elcometer.com, mencionando la palabra unsubscribe en el campo de descripción de su e-mail. | You can do this by sending an e-mail to registration@elcometer.com, writing the words unsubscribe in the description field of your e-mail. |
Utilice el formulario electrónico de swift.com 'Initial registration to T2S connectivity services' (Suscripción inicial a los servicios de conectividad de T2S). | You should use the swift.com e-form 'Initial registration to T2S connectivity services'. |
Cualquier duda, incluso sobre la inscripción, deberá dirigirse a la persona de contacto del Foro, Dunya van Troost del TNO (registration@opcwacademicforum.org). | Any questions, including as regards registration, should be addressed to the Forum contact person, Dunya van Troost of TNO, at registration@opcwacademicforum.org. |
For the congress registration and the paper submission, please email to: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. | For the congress registration and the paper submission, please email to: This email address is being protected from spambots. |
Los Leos están exentos del pago de las cuotas de los proyectos, puede ponerse en contacto con registration@lionsclubs.org para obtener más detalles. | Project fees are waived for Leos and Young Lions—contact registration@lionsclubs.org for details! |
Si desea obtener más información sobre cómo compartimos su información de carácter personal, envíe un correo electrónico a nuestro Equipo de privacidad a registration@elcometer.com. | If you would like more information on how we share your personal information, please email our Privacy Team at registration@elcometer.com. |
Todos los cambios (de nombre, correcciones de fechas de llegada o salida) deben enviarse por escrito antes del 1 de mayo de 2019 a registration@lionsclubs.org. | All changes (name change, arrival/departure date revisions) must be submitted in writing by May 1, 2019 to registration@lionsclubs.org. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!