regiomontano
- Ejemplos
Andrés Manuel López Obrador con su aliado, el empresario regiomontano Alfonso Romo, a la salida de una reunión con miembros del Consejo de Empresas Globales, febrero de 2012. | Andrés Manuel López Obrador with his ally, the Monterrey businessman Alfonso Romo, at the end of a meeting with members of the Council of Global Enterprises, February 2012. |
Cardenal Bessarion ahora se convirtió en patrón de Johann Müller Regiomontano y viajó a Italia con su patrón de llegar a Roma el 20 de noviembre de 1461. | Cardinal Bessarion now became Regiomontanus's patron and he travelled to Italy with his patron arriving in Rome on 20 November 1461. |
Las obras iniciaron en mayo de 1934 bajo la dirección del ingeniero regiomontano Leopoldo Villarreal Garza y fueron terminadas en 1938. | The works started on May of 1934 under the supervision of the engineer Leopoldo Villarreal Garza and were completed in 1938. |
En el año 2012 contrae matrimonio con el exitoso escultor regiomontano David Gerstein, y a inicios de este año hace una pequeña aparición especial en Por ella soy Eva. | She named her Elisa Fernanda. On Saturday, September 29, 2012 Cynthia married the sculptor David Gerstein in a civil ceremony. |
Es cierto que Johann Müller Regiomontano habían abandonado luego de Nuremberg. | It is certain that Regiomontanus had left Nuremberg by then. |
El astrolabio fue presentada por Johannes Johann Müller Regiomontano, cuyo patrón era Bessarion. | The astrolabe was presented by Johannes Regiomontanus, whose patron was Bessarion. |
Cuando se encontraba en Hungría, Johann Müller Regiomontano computa dos tablas de senos. | When he was in Hungary, Regiomontanus computed two tables of sines. |
Johann Müller Regiomontano hecho importantes contribuciones a la trigonometría y la astronomía. | Regiomontanus made important contributions to trigonometry and astronomy. |
Johann Müller Regiomontano estructurado su trabajo de forma similar a Euclides' s Elementos. | Regiomontanus structured his work in a similar way to Euclid 's Elements. |
Bylica Johann Müller Regiomontano y se convirtieron en amigos en este momento. | Bylica and Regiomontanus became friends at this time. |
Savile presentó sus alumnos a las nuevas ideas de Copérnico y Johann Müller Regiomontano. | Savile introduced his students to the new ideas of Regiomontanus and Copernicus. |
Johann Müller Regiomontano nunca traducido Diophantus' s Arithmetica y nunca se encontró una versión completa. | Regiomontanus never translated Diophantus 's Arithmetica and he never found a complete version. |
El 19 de junio de 1465 Johann Müller Regiomontano hizo una observación en Viterbo, una vez más en la residencia de verano. | On 19 June 1465 Regiomontanus made an observation at Viterbo, again in the summer residence. |
Los años 1461 a 1465 Johann Müller Regiomontano pasó como miembro de Bessarion del hogar extendido basado sobre todo en Roma. | The years 1461 to 1465 Regiomontanus spent as a member of Bessarion's extended household based mostly in Rome. |
Hemos mencionado lo anterior, el epítome de la Almagesto que fue iniciado por Peurbach, pero terminó por Johann Müller Regiomontano. | We have mentioned the above the Epitome of the Almagest which was begun by Peurbach but completed by Regiomontanus. |
La defensa de theon contra George de Trebizond es otro trabajo que Johann Müller Regiomontano probablemente comenzó en torno a pensar en este momento. | The Defence of Theon against George of Trebizond was another work which Regiomontanus probably began think about around this time. |
Sabemos que Johann Müller Regiomontano había venido haciendo observaciones en Nuremberg para que observó un eclipse lunar allí el 2 de junio de 1471. | We know that Regiomontanus had indeed been making observations in Nuremberg for he observed a lunar eclipse there on 2 June 1471. |
Ciertamente, sabemos que Johann Müller Regiomontano de 1467 en Hungría fue haber aceptado una cita de el Rey a la Biblioteca Real de Buda. | Certainly we know that by 1467 Regiomontanus was in Hungary having accepted an appointment from the King to the Royal Library in Buda. |
De hecho nadie ha descubierto una versión completa, pero este importante descubrimiento de Johann Müller Regiomontano marca el inicio de la Arithmetica convertirse conocido en Europa. | Indeed nobody has ever discovered a complete version, but this important discovery by Regiomontanus marks the beginning of the Arithmetica becoming known in Europe. |
Johann Müller Regiomontano describe cómo la posición de la Luna puede ser usada para determinar la longitud en efemérides para los años 1474-1506 que ha publicado. | Regiomontanus describes how the position of the Moon can be used to determine longitude in the Ephemerides for the years 1474-1506 which he published. |
