Reginaldo

Parte del reparto de la película Regina Duarte y Reginaldo Faria.
Part of the film's cast Regina Duarte and Reginaldo Faria.
El Padre Reginaldo, el sacerdote más famoso de Brasil (Vïdeo)
Father Reginaldo, the most famous priest in Brazil (Video)
Esta webcam actualmente está asignada a Reginaldo Padilha.
This webcam is currently assigned to Reginaldo Padilha.
Reginaldo Souza.-A veces ellos pagan en dinero.
Reginaldo Souza.- Sometimes they pay us in money.
Quiere que haga lo que Reginaldo hacía por usted.
I see, you want me to do what Reginaldo did for you.
¿No hablas más conmigo, Reginaldo?
You don't speak to me no more, Reginaldo?
Reginaldo Nasser: Por ahora, las comparaciones que podemos hacer son en relación a la campaña electoral.
Reginaldo Nasser: For now, comparisons can be made only in relation to the election campaign.
Reginaldo Andrietta nació en Pirassununga (Sao Paulo) en 1957 y fue ordenado sacerdote en 1983.
Reginaldo Andrietta was born in Pirassununga (Sao Paulo) in 1957 and ordained a priest in 1983.
Reginaldo Reyes Project Coordinator CATIE-MAGA-NORUEGA Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam.
Reginaldo Reyes Project Coordinator CATIE-MAGA-NORUEGA This email address is being protected from spambots.
En 2008, ella y el tenor brasileño Reginaldo Pinheiro lanzaron un CD de canciones de F. Liszt.
In 2008 she and the Brazilian tenor Reginaldo Pinheiro released a CD of songs by F. Liszt.
El hermano Reginaldo Morales tuvo la visión de iniciar esta obra, juntamente con su familia y otras familias.
Brother Reginaldo Morales had the vision to iniciate this work along with his family and some other families.
Reginaldo, tengo tantas cosas para llevar... que estoy perdida, no sé ni por dónde empezar.
Reginaldo, I have so many orders... that I don't even know what to buy first.
Reginaldo Nasser: Cuando analizamos los avances y retrocesos de la historia, hay que ubicar siempre correctamente la situación.
Reginaldo Nasser: When we analyze the advances and setbacks in history, we must always correctly place the situation in context.
Reginaldo Nasser: Creo que el gobierno Bolsonaro encontrará resistencia en el poder judicial, sobre todo en el Supremo Tribunal Federal (STF).
Reginaldo Nasser: I think that Bolsonaro's government will find resistance within the judiciary, especially in the Supreme Federal Court (STF).
El Papa Francisco nombró al Padre José Reginaldo Andrietta nuevo obispo de la Diócesis de Jales, en el estado de Sao Paulo, Brasil.
Pope Francis named José Reginaldo Andrietta bishop of Jales, in the state of Sao Paulo, Brazil.
Mientras en otra parte del mercado, el impresionante Reginaldo Prado pasa junto a Sergio Callucci, quién se da prisa en perseguir a su presa.
Meanwhile, in another part of the market, gorgeous Reginaldo Prado passes by Sergio Callucci, who is quick to pursue his prey.
Reginaldo Nasser: Hace ya tiempo que vengo analizando el tema de la contrarrevolución, que es algo que se estudia muy poco actualmente.
Reginaldo Nasser: For some time now I have been studying the question of the counterrevolution, which is something that currently attracts very little attention.
El Padre Reginaldo, o mejor dicho Monseñor Reginaldo Andrietta, aportó una valiosa contribución a la JOC Internacional durante todos sus años como asesor.
Reginaldo's contribution, or rather Mgr Reginaldo Andrietta's contribution to the International YCW was most valuable over all his years as a chaplain.
Si bien la carta tiene fecha del 15 de abril de 2011, Reginaldo Sánchez Garza recién la recibió el 13 de junio de 2011.
Although the letter is dated April 15, 2011, it was not delivered to Reginaldo Sánchez Garza until June 13, 2011.
La vitalidad de Reginaldo en el desarrollo de la metodología de la JOC (Ver-Juzgar-Actuar) y de la Revisión de Vida y Acción Obrera jamás será olvidada.
We will never forget Reginaldo's vitality to develop the YCW methodology (See-Judge-Act) and the Review of Life and Worker Action.
Palabra del día
aterrador