regentar
Durante unos 50 años lo regentó. | For over 50 years she ran it. |
Labrador y posteriormente dedicado al sector de la construcción, regentó la fonda Casa Tarsicio hasta su jubilación. | Farmer and later dedicated to the construction industry, ran the inn until his retirement Tarsici House. |
Durante 25 años también regentó el restaurante / bar Barcarola, construido por ellos mismos en la misma Playa Capellans de Salou. | For 25 years they also ran a restaurant / bar, boat, built for themselves on the beach of Salou. |
Posteriormente, regentó varias cervecerías antes de trasladarse a Litomyšl en 1823 como fabricante de cerveza del conde Waldstein, cuyo castillo renacentista domina la ciudad. | He subsequently managed several breweries before coming to Litomyšl in 1823 as brewer to Count Waldstein, whose Renaissance castle dominates the town. |
Estudió diseño de moda y marketing y, antes de crear los premios, abrió y regentó el restaurante Neon en Brixton (Londres). | He studied Fashion Design and Marketing, and previous to founding the Awards he created and ran the Neon restaurant in Brixton, London. |
El nombre de Boticário se debe a Joaquim Luís da Silva Souto, el hombre que hasta 1831 regentó la desaparecida farmacia situada en una de las calles circundantes. | The name of the Boticário cosmetic brand was named after Joaquim Luís da Silva Souto who, until 1831, ran the former pharmacy situated on one of the surrounding streets. |
Este obispo, que regentó la diócesis de Coimbra entre 1460 y 1481, fue el primero en usar el título de obispo-conde, concedido en 1472 por D. Afonso V (r. | This Bishop, who was in charge of the diocese of Coimbra between 1460 and 1481, was the first to use the title Bispo-Conde or Count Bishop, granted in 1472 by Dom Afonso V (r. |
El gobernador regentó la ceremonia de homenaje al difunto escritor. | The governor presided over the ceremony to pay tribute to the late writer. |
Yo solo regento un restaurante. | I'm only running a restaurant. |
En aquellos años eran muchas las pequeñas conserveras artesanales diseminadas por toda la costa cantábrica, como la que su padre regentó allá por 1920. | In those days there were many small artisan canning companies spread throughout the Cantabrian coast, like the one his father had in 1920. |
