regards to all

Popularity
500+ learners.
Please give my best regards to all of your friends.
Por favor dé mi mejor saludo a todos sus amigos.
Our warm regards to all of them from Buenos Aires.
Nuestro abrazo desde Buenos Aires para todos ellos.
Kisses for you and regards to all.
Muchos besos para ti y saludos para todos los nuestros.
She asks me to send her regards to all.
Me pide que les trasmita muchos saludos a todos.
My warm regards to all servicemembers and war pioneers.
Abrazos a todos los militares y pioneros de lucha y guerra.
Many kisses for you and best regards to all.
Te beso fuertemente y saludos para todos los nuestros.
Give my regards to all Tibians out there!
¡Dale saludos a todos los Tibianos!
Many kisses for you and regards to all.
Te beso fuertemente y saludos para todos los nuestros.
My regards to all in Nagoya.
Saludos a todos en Nagoya.
Many kisses for you and regards to all.
Te beso fuertemente y saludos para todos.
Mother sends her very best regards to all.
Mamá les manda muchos saludos a todos.
Mother sends regards to all.
Mamá manda saludos a todos.
Many, many kisses for you and regards to all.
Te beso fuertemente y mando un saludo para todos los nuestros.
Y.V. sends regards to all.
E. V. también manda saludos para todos.
Many kisses and regards to all.
Te beso fuertemente y saludos para todos los nuestros.
Kiss Mother, and regards to all.
Besos a mamá y saludos para todos los nuestros.
This institution deserves the best of each Brazilian. Best regards to all.
Este equipo se merece lo mejor de cada brasileño. Un abrazo para todos ustedes.
Mother sends regards to all.
Mamá manda saludos para todos. ●
My regards to all.
Mis mejores deseos a todos.
Please, give my warmest greetings and my kindest regards to all my friends and supporters.
Por favor transmite mis mejores saludos y agredecimientos a todos mis amigos y aficionados.
Palabra del día
el saltamontes