regardless of whether

And be happy, regardless of whether or not a husband.
Y ser feliz, independientemente de si es o no un marido.
This is true regardless of whether you're multiplying or dividing.
Esto es cierto sin importar si estás multiplicando o dividiendo.
This applies regardless of whether the shipment is insured or not.
Esto se aplicará independientemente de si el envío está asegurado o no.
This occurs regardless of whether you click on a component or not.
Esto ocurre independientemente de si hace clic en un componente o no.
Yes, you will receive ads regardless of whether you participate.
Sí, seguirás recibiendo publicidades independientemente de si participas o no.
The presentations are public, regardless of whether users are registered or not.
Las presentaciones son públicas, sean usuarios registrados o no.
You deserve to be healthy, regardless of whether you have health insurance.
Mereces estar sano, independientemente de si tienes un seguro de salud.
Correct Incorrect Stop, regardless of whether they're finished or not.
Correct Incorrect Detenerse sin importar si terminó o no.
He carried on working, regardless of whether he was tired or not.
Seguía trabajando, independientemente de que estuviera cansado o no.
Use a treatment regardless of whether you see evidence of fleas or not.
Usa un tratamiento sin importar si ves evidencia de pulgas o no.
Respect your partner, regardless of whether he/she has hurt you.
Respeta a tu pareja sin importar que te haya lastimado.
This is regardless of whether the trees appear to be dry or not.
No importa si los árboles parecen estar secos o no.
It is most reasonable target, regardless of whether there may be a surprise earlier.
Es objetivo más razonable, independientemente de si puede haber una sorpresa antes.
You give the love regardless of whether you get it back.
Dar amor sin importar si lo reciben de vuelta.
This setting applies regardless of whether other virtual machines are running.
Esta opción es pertinente aunque se estén ejecutando otras máquinas virtuales.
This can happen regardless of whether they' re far away or close.
Esto puede ocurrir sin importar si se encuentran cerca o lejos.
The primary domain has a special status regardless of whether you add additional domains.
El dominio principal tiene un estado especial independientemente de si se añaden otros dominios.
Now notifications are posted regardless of whether the general query log is enabled.
Ahora las notificaciones se publican independientemente de si la consulta general de registro está habilitado.
These goods benefit everyone, regardless of whether they contribute resources to sustain them.
Estos bienes benefician a todos, independientemente de si contribuyen o no recursos para mantenerlos.
This spying occurs regardless of whether the user has a Facebook account.
El espionaje se produce con independencia de que el usuario tenga cuenta en Facebook.
Palabra del día
el tema