regalar

Popularity
9,500+ learners.
Mi marido Rodrigue decidió regalarme su amor y su apoyo.
My husband Rodrigue decided to provide me his love and support.
Alice está por regalarme un conjunto nuevo de Navidad.
Alice is about to give me a new Christmas outfit.
Iba a regalarme un sombrero que me gustaba.
She was going to get me a hat I liked.
Si alguna vez quieres regalarme un coche caro... no lo dudes.
If you ever want to gift me an expensive car... don't hesitate.
Me gusta la champaña, pero ¿quieres regalarme algo de verdad?
Champagne's nice. But you want to give me a real gift?
Solo después de regalarme los ojos contigo, querida señora.
Only after I've feasted my eyes on you, my dear Lady.
Bueno, a menos que prefieras regalarme una Moto de Nieve para Navidad.
Well, unless you'd rather get me a snowmobile for christmas.
Podés venir a mi fiesta, pero tenés que regalarme algo.
You can come to my party, but you have to bring me a gift.
¿Crees que alguna vez puedes regalarme flores?
Do you think you could bring me some flowers sometime?
Sabes, no tienes que regalarme nada.
You know, really, you don't have to get me anything.
No tenías que regalarme nada por el aniversario de un beso.
You didn't have to get me a gift for the anniversary of a kiss.
Sabía que tendría la sensatez de no regalarme nada.
I knew you'd be wise enough not to buy me anything.
Fue idea tuya regalarme esa caja.
It was your idea to get me that box.
El cerebro, como comprendo, ti regalarme no tiene intención categóricamente.
A brain as I understand, you do not intend to give me categorically.
Ha sido idea tuya regalarme esa caja.
It was your idea to get me that box.
Los zapatos que ha querido regalarme, luego te cuento.
The shoes he insisted on buying me, I'll tell you later.
¿Y querías regalarme eso a mí?
And you wanted to give that to me?
Sí, y prometió casarse conmigo y regalarme una casa.
Yes. And he promised to marry me, and to give me a house.
De hecho se ofreció a regalarme uno.
In fact— in fact he offered to give me one.
Hank, no tenías que regalarme nada.
Hank you didn't have to get me anything.
Palabra del día
venenoso