regalar
Para completar tu look nuevo año, regálese un manicure fino y exquisito. | To complete your new year look, treat yourself a fine and exquisite manicure. |
Cuando esté listo para divertirse, regálese un tragamonedas y juegue tragamonedas famosas. | When you're ready for some fun, treat yourself to a slots break and play famous slots. |
Aproveche la oferta y regálese VisualARQ 1.0, las herramientas de arquitectura para Rhino! | Take advantage of this offer and purchase VisualARQ 1.0, the architecture tools for Rhino! |
Disfrute de un 20% de descuento en la Mejor Tarifa Flexible y regálese un viaje a Londres. | Benefit from 20% off our Best Flexible Rate and treat yourself to a trip to London. |
Invierno En navidad, regálese mutuamente lo que cada uno está buscando - tiempo de calidad juntos. | This Christmas, give each other what you're really in search of - quality time together. |
Explore las manzanas adyacentes, haga un poco de terapia de compras y regálese en las boutiques de lujo. | Explore the neighboring blocks, indulge in some retail therapy and treat yourself in the upmarket boutiques. |
Para asegurar la longevidad de su Google Pixel 3, regálese lo mejor en el mundo de accesorios para dispositivos móviles. | To ensure the longevity of your Google Pixel 3, offer yourself the best in the mobile device accessory world. |
Repletas de artistas y de acogedores cafés, regálese un paseo por uno de los barrios más turísticos de París. | Swarming with artists and cozy cafes, treat yourself to a walk in one of the most touristy areas of Paris. |
¡Abra las puertas de los campings del grupo Sirène Holidays en Argelès-sur-Mer y regálese un anticipo del paraíso! | Cross the threshold of the Sirène Holidays group campsites in Argelès sur Mer and offer yourself a taste of paradise! |
A su ritmo, tranquilamente, recorra los jardines refinados, tome el sol desde una terraza y regálese un hammam regenerante. | Tour refined gardens peacefully at your own pace, bask in the sun on a terrace or allow yourself a regenerating hammam. |
Para deshacerse del estrés o la fatiga, regálese un momento único de relajación con las técnicas gestuales desarrolladas para nuestros cuidados relajantes. | To evacuate stress or fatigue, treat yourself to a unique relaxing moment thanks to technical movements developed for our relaxing treatments. |
Coma sano, duerma lo suficiente, practique una rutina de ejercicios, atienda sus necesidades médicas y regálese un tiempo sin hijos para relajarse. | Eat healthy, get enough sleep, practice an exercise routine, take care of your medical needs and give yourself some child-free time to relax. |
Descubra las magníficas vistas de la ciudad de Český Krumlov desde nuestra terraza de verano y regálese la tranquilidad del río Moldava. | Discover the magnificent view of the town of Ceský Krumlov from the summer terrace and indulge yourself into the calming sounds of Vltava river. |
Para prolongar el sueño, regálese un noche en el palacio Jamaï, antigua residencia de un rico visir transformada en hotel. | Prolong the dream by spoiling yourself with a night in the Jamaï Palace, previously the residence of a rich vizier now converted into a hotel. |
Descubra las magníficas vistas de la ciudad de Český Krumlov desde nuestra terraza de verano y regálese la tranquilidad del río Moldava. | Discover the magnificent view of the town of Ceský Krumlov from the Sunset Terrace and indulge yourself into the calming sounds of Vltava river. |
Conozca todas las propuestas de relax, deporte y diversión que le ofrecen las actividades del Hotel Iberostar Varadero y regálese unas vacaciones llenas de emoción. | Take a look at the activities of the Iberostar Varadero Hotel for relaxation, sport and fun, and have an exciting holiday. |
Luego regálese un pastel de queso con arándanos y jarabe de arce o un flan expreso, a la vez que disfruta del brillo de las estrellas sobre el Pacífico. | Then treat yourself to the maple blueberry cheesecake or an espresso flan as the stars twinkle over the Pacific. |
Haga un picnic, observe pasar a los botes, vea la puesta del sol y regálese un bonito momento con su otra mitad mientras se relaja bajo sauces llorones. | Take a picnic, watch the boats, see the sunset and steal a quiet moment with your other half whilst relaxing under weeping willow trees. |
Elija entre casas rurales, B & B, apartamentos, casas de vacaciones, hoteles y regálese unos días de relax y diversión con su cachorro. | Choose between Farmhouses, B & B, Apartments, Holiday Homes, Hotels and give yourself a few days of relaxation and fun with your puppy. |
Anterior Terraza de verano Descubra las magníficas vistas de la ciudad de Český Krumlov desde nuestra terraza de verano y regálese la tranquilidad del río Moldava. | Discover the magnificent view of the town of Ceský Krumlov from the summer terrace and indulge yourself into the calming sounds of Vltava river. |
