refusing to work
- Ejemplos
Ability of strikers to keep jobs despite refusing to work. | La capacidad de los huelguistas de conservar su trabajo aunque se rehúsen a trabajar. |
They too are refusing to work. | Ellos también se niegan a trabajar. |
At the same time, to go on strike, refusing to work, is also bad. | Al mismo tiempo, ir a la huelga, rehusarse a trabajar también está mal. |
Esther says Barinem fell out of favour after refusing to work with the government against Ken. | Esther afirma que Barinem cayó en desgracia tras negarse a colaborar con el gobierno contra Ken. |
Privilege #8: Ability of strikers to keep jobs despite refusing to work. | Privilegio No. 8: La capacidad de los huelguistas de conservar su trabajo aunque se rehúsen a trabajar. |
She was fired from her job after refusing to work on a crane in extreme weather conditions. | Ella fue despedida de su trabajo después de negarse a trabajar en una grúa en condiciones climáticas extremas. |
I should like to note that my card has still not been registered and is refusing to work. | Quisiera que constara que mi tarjeta todavía no ha sido registrada y se niega a funcionar. |
Unfortunately, at the end of the decade, she fell out with Almodóvar, refusing to work with him up until 2006. | Desgraciadamente, al final de los ochenta tuvo una pelea con Almodóvar, negándose a trabajar con él hasta 2006. |
The Seventh-Day Adventists are singled out for refusing to work or sent their children to school on Saturdays. | Se señala a los Adventistas del Séptimo Día porque se niegan a trabajar o a enviar a sus hijos a la escuela los sábados. |
In August an assembly of maintenance workers reduced their 44-hour week to 40 hours by refusing to work the extra four hours. | En agosto una asamblea de trabajadores de mantenimiento decidió reducir su semana de 44 horas a 40, rechazando trabajar las otras 4 horas. |
He added that they are prepared to talk to the other parties, which is very different from their previous position of refusing to work with anyone. | Agregó que están preparados para hablar con los demás partidos, lo cual es muy diferente de su posición previa de negarse a trabajar con nadie. |
Anyone refusing to work will be free to perish of hunger, unless they find some association or township prepared to feed them out of pity. | Cualquier persona que se rehúse a trabajar, será libre de perecer de hambre, a menos que encuentre alguna asociación o localidad dispuesta a alimentarle, por lástima. |
A protest was sparked on 16 February 2016 after a supervisor attacked an already exhausted contract worker for refusing to work more overtime. | El 16 de febrero de 2016 dio lugar una protesta, después de que un supervisor agrediese a un trabajador contratado ya exhausto por negarse a realizar más horas extraordinarias. |
Elaine Brower: Well, my picture is millions of people out on the streets, refusing to work, refusing to shop, refusing to buy into this government. | Bueno, creo que millones de personas tendrán que echarse a la calle, negarse a trabajar, a hacer compras, a cooperar con este gobierno. |
After being transferred to three different prisons within 1 month for refusing to work, Rene Montes de Oca Martija escaped from prison on April 20. | El 20 de abril, después de haber sido trasladado a tres cárceles distintas en un mes, por haberse negado a trabajar, René Montes de Oca Maritija se escapó de la cárcel. |
In a time of increasingly serious resource gaps in many vitally important programmes, refusing to work with a willing partner like Taiwan is unreasonable if not irresponsible. | En una época en que los déficit de recursos son cada vez más acentuados en muchos programas de importancia vital, negarse a trabajar con un asociado de buena voluntad como Taiwán resulta poco razonable, por no decir irresponsable. |
In a time of increasingly serious resource gaps in many vitally important programmes, refusing to work with a willing partner like Taiwan is unreasonable, if not truly irresponsible. | En una época en que los déficit de recursos son cada vez más acentuados en muchos programas de importancia vital, negarse a trabajar con un asociado de buena voluntad como Taiwán resulta poco razonable, por no decir irresponsable. |
Formerly, an employer who dismissed a worker for refusing to work overtime could not claim the support of the law; now the law directly suggests to him how he can oppress the worker. | Antes, el fabricante que despidiera a un obrero por negarse a trabajar horas extras no podía invocar la ley; ahora, esta misma le sugiere cómo puede apretar los tornillos a los obreros. |
In July, administrators at the Gerardo Abreu Fontan candy factory in Havana fired maintenance foreman Julian Diaz for refusing to work on a high-voltage power line without the proper safety equipment. | En julio, los administradores de la fábrica de caramelos de Gerardo Abreu Fontán, en La Habana, despidieron al capataz del departamento de mantenimiento Julián Díaz por negarse a trabajar en una línea eléctrica de alto voltaje sin el debido equipo de seguridad. |
In fact there is no suggestion that countries wishing to associate with or join the Union are all obsessed with Europe and refusing to work together or show each other a minimum of solidarity. | En efecto, no se trata de que los países que deseen acercarse a la Unión, incluso asociarse a ella, salten como cabritos gritando «Europa, Europa», y se nieguen a cooperar o a mostrar entre ellos un mínimo de solidaridad. |
