refusal to
- Ejemplos
The British refusal to follow Washington is very symptomatic. | La negativa británica a seguir Washington es muy sintomática. |
Brigham interpreted Emma's refusal to answer as an admission of guilt. | Brigham interpretó la negativa de Emma a responder como una admisión de culpabilidad. |
The immediate explanation is Spain's refusal to accept more moderate changes. | La explicación inmediata es la negativa de España a aceptar cambios más moderados. |
The portion begins with Moses' refusal to accept this new relationship. | La parte comienza con la negativa de Moisés a aceptar esta nueva relación. |
Acuña's refusal to sell was not taken well. | La negativa de Acuña a vender no fue bien recibida. |
Victim refusal to testify should not be considered an offense. | La negativa de la víctima a declarar no debe considerarse delito. |
Informed consent and parental refusal to medical treatment in childhood. | Consentimiento informado y rechazo de los padres al tratamiento médico en edad pediátrica. |
Southerners were angered by the northern refusal to obey the law. | Los sureños estaban enojados por la negativa del norte a obedecer la ley. |
A strike is a mass refusal to work by a body of employees. | Una huelga es un rechazo masivo a trabajar por un cuerpo de empleados. |
It grew out of Mayor Rybak's refusal to debate his opponents. | Creció fuera de la denegación de alcalde Rybak para discutir a sus opositores. |
His relentless refusal to respect the voters' wishes merits strong condemnation. | Su negativa implacable a respetar los deseos de los votantes merece una condena enérgica. |
These are alibis for the POUM's refusal to politically combat the anarcho-syndicalists. | Estos son pretextos para la negativa del POUM a combatir políticamente a los anarcosindicalistas. |
I regret the refusal to recognise the UEAPME as a full social partner. | Lamento que la UEAPME no sea reconocida como interlocutor social pleno. |
The Supreme Court supported the government's refusal to address Globovisión's claims. | El Tribunal Supremo respaldó la negativa del gobierno de atender los reclamos de Globovisión. |
CAESS offered various justifications for its refusal to cut service, including safety considerations. | CAESS ofreció varias justificaciones por haber rehusado cortar la electricidad, incluyendo consideraciones de seguridad. |
It is the heart's rejection of evidence, and refusal to be influenced by it. | Es el rechazo del corazón de evidencia, y el rehusar ser influido por ella. |
When Haman learned of Mordecai's refusal to bow before him, he was furious. | Cuando Amán se enteró que Mardoqueo había rehusado inclinarse ante él, se puso furioso. |
The government's refusal to sign the EU-Ukraine Association agreement came as a shock. | La negativa del gobierno a firmar el acuerdo de asociación UE-Ucrania fue un shock. |
This refusal to feel impoverishes our emotional and sensory life. | Este rechazo a sentir empobrece nuestra vida emocional y sensorial. |
His refusal to do so was an expression of Kishinu Oref. | Su negativa a hacerlo fue una expresión de Kishinu OREF. |
