refundación
- Ejemplos
Alguien habló de refundación, de revitalización, de un nuevo comienzo. | Someone talked about refounding, about revitalization, about a new beginning. |
Muchos Oblatos están preparados para una refundación que incluye la internacionalidad. | Many Oblates are ready for a re-founding in international terms. |
Detectar la necesidad de un acto de refundación de la empresa. | To detect the need for an act of refoundation of the company. |
¿Cómo pueden ayudar las nuevas tecnologías a la refundación de la administración pública? | How can new technologies serve the rebuilding of public administration? |
La propuesta política de PK plantea la refundación del país. | The PK's political proposals are for the reconstruction of the country. |
El Camino del corazón es el itinerario espiritual que encarna esta refundación. | The Way of the Heart is the spiritual itinerary that embodies this refoundation. |
Urgente: refundación de las Naciones Unidas. | Urgent: Refounding of the United Nations. |
¡Por la refundación de la Cuarta Internacional! | For the refounding of the Fourth International! |
También posee una inscripción que menciona una fecha de refundación: 822 (1421-22). | There is also a re-foundation date inscription of 822 (1421–2). |
Este proceso de refundación que ahora se inicia es abierto y transparente. | This process of re-founding the IWA will be open and transparent. |
Es una refundación de la Unión lo que va a tener lugar. | A re-establishment of the Union will take place. |
Es indispensable una reforma, o mejor dicho, una refundación de las Naciones Unidas. | Reform, or rather, a refounding of the United Nations is crucial. |
Se trata de la refundación del país. | It's about the refundation of the country. |
La democracia en Haití es el contexto político de la refundación nacional. | Democracy is the political context for the refounding of Haiti as a nation. |
Sin embargo, el tipo de proceso de refundación que proponen hoy está cerca de esta situación. | However the type of refoundation process it proposes today is close to this situation. |
La refundación de Europa comienza por Hungría? | Does the refoundation of Europe begin from Hungary? |
Estos acontecimientos implican la refundación de esas instituciones corruptas que ponen en peligro a su reino. | These events involve the remaking of those corrupt institutions that put your realm in peril. |
Más allá de las reformas, reclamamos, desde Venezuela, la refundación de las Naciones Unidas. | Beyond reforms, we in Venezuela are asking for a recasting of the United Nations. |
La paciencia estratégica la tenemos que tener hasta lograr la refundación del sandinismo. | We must have strategic patience until we succeed in refounding the Sandinista movement. |
En 1882, tras el Parlamento de Putué, se logró aprobar la refundación de la zona. | In 1882, after the Parliament of Putue, they were able to approve the rebuilding of the area. |
