refresher course

Popularity
500+ learners.
I think you need a refresher course in temperature.
Creo que necesitas un curso de repaso en temperatura.
And now, after a refresher course, you think you can.
Y ahora, después de un curso de repaso, piensan que pueden.
Do I have to give you a refresher course in genetics?
¿Tengo que darte un curso de actualización en genética?
Looks like someone needs a refresher course.
Parece que alguien necesita un curso de actualización.
The boy needs a refresher course in anger management.
Este muchacho necesita hacer un curso de control de ira.
I expect there'll be some sort of refresher course.
Espero que haya algún tipo de curso de actualización.
Thank you, Putterman, for the refresher course.
Gracias, Putterman, por el curso de repaso.
But if you ever need a refresher course, you give me a call.
Pero si alguna vez necesitas un curso de refuerzo llámame.
Seems like you need a refresher course.
Parece que necesitas un curso de actualización.
I really didn't mind having a refresher course.
No me importó tener un curso de repaso.
Maybe you need a refresher course.
Tal vez necesitan un curso de repaso.
I think I'd better go back to Vienna for a refresher course.
Creo que volveré a Viena a un curso de actualización.
I'm taking a refresher course in philosophy.
Estoy tomando un curso de filosofía.
It's just a refresher course.
Es solo un curso de repaso.
And you'd better give me a refresher course in flying, just in case.
Y será mejor que me des un repaso sobre cómo pilotar.
I'll give you a refresher course.
Te daré un curso de repaso.
It's a good refresher course.
Es un buen curso de refresco.
You need a refresher course.
Necesitas un curso de repaso.
Would you like to run a refresher course?
¿Quieres un curso de repaso?
I didn't come here for a refresher course in the Countryside Code.
No vine para recibir un curso de códigos de campamento.
Palabra del día
la flor